Numeri 7:88

88 Totale del bestiame per il sacrifizio di azioni di grazie: ventiquattro giovenchi, sessanta montoni, sessanta capri, sessanta agnelli dell’anno. Tali furono i doni per la dedicazione dell’altare, dopo ch’esso fu unto.

Numeri 7:88 Meaning and Commentary

Numbers 7:88

And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings
[were] twenty and four bullocks
Each prince bringing two:

the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty;
five of each being brought by every prince; so that the whole number of beasts for peace offerings only, which were to feast with, were two hundred four;

this [was] the dedication of the altar after that it was anointed;
this clearly shows, that it was not the precise day the altar was anointed the dedication was made, but some little time after; even that the first prince brought his presents and offerings for the dedication of it.

Numeri 7:88 In-Context

86 dodici coppe d’oro piene di profumo, le quali, a dieci sicli per coppa, secondo il siclo del santuario, dettero, per l’oro delle coppe, un totale di centoventi sicli.
87 Totale del bestiame per l’olocausto: dodici giovenchi, dodici montoni, dodici agnelli dell’anno con le oblazioni ordinarie, e dodici capri per il sacrifizio per il peccato.
88 Totale del bestiame per il sacrifizio di azioni di grazie: ventiquattro giovenchi, sessanta montoni, sessanta capri, sessanta agnelli dell’anno. Tali furono i doni per la dedicazione dell’altare, dopo ch’esso fu unto.
89 E quando Mosè entrava nella tenda di convegno per parlare con l’Eterno, udiva la voce che gli parlava dall’alto del propiziatorio che è sull’arca della testimonianza fra i due cherubini; e l’Eterno gli parlava.
The Riveduta Bible is in the public domain.