Proverbi 24:25

25 Ma quelli che sanno punire se ne troveranno bene, e su loro scenderanno benedizione e prosperità.

Proverbi 24:25 Meaning and Commentary

Proverbs 24:25

But to them that rebuke [him] shall be delight
That is, such that rebuke in the gate, or openly, in a court of judicature; that reprove delinquents, such as are found guilty of malpractices, and punish them as they ought to be, according to the laws of God and man; they shall have delight in themselves, peace and pleasure in their own minds; or the people shall delight in them, and speak well of them, and think themselves happy under such a just administration; or the Lord shall delight in them, the beauty or sweetness of the Lord shall come unto them, as Aben Ezra explains it; the Lord shall be sweet and delightful to them, and they shall have pleasure in him; and a good blessing shall come upon them;
or "a blessing of good" F23; a blessing of good things, temporal and spiritual, here and hereafter; the blessing of a good God, and a blessing from him; and a blessing of good men, as opposed to the curse of the people in ( Proverbs 24:24 ) .


FOOTNOTES:

F23 (bwj tkrb) "benedictio boni", Baynus, Mercerus, Cocceius, Gejerus, Michaelis, Schultens; "benefactio cujusque boni": Junius & Tremellius, Piscator.

Proverbi 24:25 In-Context

23 Anche queste sono massime dei Savi. Non è bene, in giudizio, aver de’ riguardi personali.
24 Chi dice all’empio: "Tu sei giusto", i popoli lo malediranno, lo esecreranno le nazioni.
25 Ma quelli che sanno punire se ne troveranno bene, e su loro scenderanno benedizione e prosperità.
26 Dà un bacio sulle labbra chi dà una risposta giusta.
27 Metti in buon ordine gli affari tuoi di fuori, metti in assetto i tuoi campi, poi ti fabbricherai la casa.
The Riveduta Bible is in the public domain.