Proverbi 28:9

9 Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge, la sua stessa preghiera è un abominio.

Proverbi 28:9 Meaning and Commentary

Proverbs 28:9

He that turneth away his ear from hearing the law
Not merely the moral law, but the word of God in general, and any and every doctrine of it; though the law is to be heard and attended to, what it commands and forbids, its precepts, menaces, and curses: indeed the Spirit of God is not received by the hearing of the law, nor does faith come by that; but by hearing the word of God, particularly the Gospel; which yet then turn away their ears from, and are turned to fables, and choose to hearken to anything rather than that; and, like the deaf adder, stop their ears to the voice of the charmer, charming ever so wisely; the folly and sad effects of which will be seen when too late; even his prayer [shall be] abomination;
that is, to God; not only his ungodly actions, but even his outward exercises of religion, which carry in them some show of goodness and holiness; and particularly his prayer to God, which in upright persons is the delight of the Lord; yet in such an one it will be abhorred by him; when he is in distress, and shall pray to the Lord, he will not only turn a deaf ear to him, as he has to his law or word, but he will despise and abhor him and his prayer; because he has set at nought his counsel, and despised his reproof, ( Proverbs 1:24-28 ) .

Proverbi 28:9 In-Context

7 Chi osserva la legge è un figliuolo intelligente, ma il compagno dei ghiottoni fa vergogna a suo padre.
8 Chi accresce i suoi beni con gl’interessi e l’usura, li aduna per colui che ha pietà dei poveri.
9 Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge, la sua stessa preghiera è un abominio.
10 Chi induce i giusti a battere una mala via cadrà egli stesso nella fossa che ha scavata; ma gli uomini integri erediteranno il bene.
11 Il ricco si reputa savio, ma il povero ch’è intelligente, lo scruta.
The Riveduta Bible is in the public domain.