Salmi 10:9

9 Sta in agguato nel suo nascondiglio come un leone nella sua spelonca; sta in agguato per sorprendere il misero; egli sorprende il misero traendolo nella sua rete.

Salmi 10:9 Meaning and Commentary

Psalms 10:9

He lieth in wait secretly as a lion
The first beast in ( Revelation 13:2 ) ; is said to have a mouth like a lion, and the second beast in ( Psalms 10:11 ) ; spake like a dragon; and both design one and the same, antichrist, in his twofold capacity, civil and ecclesiastical; this metaphor of the lion lying in wait secretly for his prey denotes the insidious methods used by antichrist to destroy the faithful witnesses of Christ; who lies like a lion

in his den,
in the temple of God, now become a den of thieves;

he lieth in wait to catch the poor:
to snatch and carry them away captive as his prey; see ( Revelation 13:10 ) ;

he doth catch the poor when he draweth him into his net;
this metaphor is taken from fowlers, who spread nets, into which they allure and draw the birds and catch them. The allurements, snares, and nets, which antichrist lays to catch the poor saints and people of God in, are the riches and honours of this world, great pretensions to holiness, devotion; and religion, and many lying signs and wonders.

Salmi 10:9 In-Context

7 La sua bocca è piena di esecrazione, di frodi, e di oppressione; sotto la sua lingua v’è malizia ed iniquità.
8 Egli sta negli agguati de’ villaggi; uccide l’innocente in luoghi nascosti; i suoi occhi spiano il meschino.
9 Sta in agguato nel suo nascondiglio come un leone nella sua spelonca; sta in agguato per sorprendere il misero; egli sorprende il misero traendolo nella sua rete.
10 Se ne sta quatto e chino, ed i meschini cadono tra le sue unghie.
11 Egli dice nel cuor suo: Iddio dimentica, nasconde la sua faccia, mai lo vedrà.
The Riveduta Bible is in the public domain.