Salmi 106:26

26 Ond’egli, alzando la mano, giurò loro che li farebbe cader nel deserto,

Salmi 106:26 Meaning and Commentary

Psalms 106:26

Therefore he lifted up his hand against them
A gesture used in swearing, ( Genesis 14:22 Genesis 14:23 ) ( Revelation 10:5 Revelation 10:6 ) . So the Targum understands it here,

``and he lifted up his hand with an oath, because of them:''

and so it is interpreted by Aben Ezra, Jarchi, Kimchi, and Ben Melech; and agrees with ( Numbers 14:28-30 ) . The same gesture was used by the Heathens in swearing, as by Latinus F19. Or he lifted up his hand, in a way of judgment, to strike the blow; and which, when it lights on man with the indignation of his anger, falls heavy; see ( Isaiah 26:11 ) ( 30:30 ) . To overthrow them in the wilderness; as he did all the murmuring generation that came out of Egypt, all but Caleb and Joshua; all from twenty years and upwards, their carcasses fell in the wilderness; there they were wasted, consumed, and died, ( Numbers 14:32 Numbers 14:33 Numbers 14:35 ) ( 1 Corinthians 10:5 ) ( Hebrews 3:17 ) .


FOOTNOTES:

F19 "----Tenditque ad sidera dextram--Terram, mare, sidera juro", Virg. Aeneid. 12.

Salmi 106:26 In-Context

24 Essi disdegnarono il paese delizioso, non credettero alla sua parola;
25 e mormorarono nelle loro tende, e non dettero ascolto alla voce dell’Eterno.
26 Ond’egli, alzando la mano, giurò loro che li farebbe cader nel deserto,
27 che farebbe perire la loro progenie fra le nazioni e li disperderebbe per tutti i paesi.
28 Si congiunsero anche con Baal-Peor e mangiarono dei sacrifizi dei morti.
The Riveduta Bible is in the public domain.