Salmi 115:12

12 L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,

Salmi 115:12 Meaning and Commentary

Psalms 115:12

The Lord hath been mindful of us
The Targum is,

``the Word of the Lord hath remembered us for good.''

And is another reason why his people should trust in him: he has been mindful of his covenant with them and promises to them, and has kept them; he remembered them in their low estate, and sent redemption to them; goodness and mercy have followed them all their days. Past experiences of divine favour should encourage trust in the Lord, as well as promises of future blessings, as follow:

he will bless us;
with all kind of blessings, temporal and spiritual; with blessings indeed, solid and substantial: it is certain and may be depended upon; he has promised it, and swore to it, that in blessing he will bless. Kimchi interprets it as a wish, "let him bless": the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, render it in the past tense, "he hath blessed"; but the Targum as we: and as it follows,

he will bless the house of Israel;
with whom he has made his new covenant; the household of faith, the family named of Christ, the whole Israel of God.

He will bless the house of Aaron;
his priests, his ministers, all that offer up spiritual sacrifices to him; he will bless them with an increase of gifts and grace, and with his presence and Spirit, and therefore they should trust in him.

Salmi 115:12 In-Context

10 O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
13 benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
14 L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
The Riveduta Bible is in the public domain.