Salmi 142:5

5 Io grido a te, o Eterno. Io dico: Tu sei il mio rifugio, la mia parte nella terra dei viventi.

Salmi 142:5 Meaning and Commentary

Psalms 142:5

I cried unto thee, O Lord
Finding no help from man, he turns to the Lord, and directs his prayer to him in his distress; I said, thou [art] my refuge;
as he was, from all his enemies that were in pursuit of him, and from the storm of calamities he apprehended was coming upon him: and a refuge the Lord is to all his people in time of trouble; and where they always meet with sustenance, protection, and safety; he being a strong habitation, a strong hold, a strong refuge, to which they may resort at all times; and such is Christ to all sensible sinners that flee unto him, ( Hebrews 6:18 ) ; [and] my portion in the land of the living;
and a most excellent one he is, a large, immense, and inconceivable portion; he and all his perfections, purposes, promises, and blessings, being included in it; a soul-satisfying one, and which will never be taken away nor consumed; it is a portion in the present life; it will last as long as life lasts, and continues unto death, and at death, and for evermore, ( Psalms 73:26 ) .

Salmi 142:5 In-Context

3 Quando lo spirito mio è abbattuto in me, tu conosci il mio sentiero. Sulla via per la quale io cammino, essi hanno nascosto un laccio per me.
4 Guarda alla mia destra e vedi; non v’è alcuno che mi riconosca. Ogni rifugio m’è venuto a mancare: non v’è alcuno che abbia cura dell’anima mia.
5 Io grido a te, o Eterno. Io dico: Tu sei il mio rifugio, la mia parte nella terra dei viventi.
6 Sii attento al mio grido, perché son ridotto in molto misero stato. Liberami da quelli che mi perseguitano, perché sono più forti di me.
7 Trai di prigione l’anima mia, ond’io celebri il tuo nome. I giusti trionferanno meco, perché m’avrai colmato di beni.
The Riveduta Bible is in the public domain.