Salmi 17:10

10 Chiudono il loro cuore nel grasso, parlano alteramente colla lor bocca.

Salmi 17:10 Meaning and Commentary

Psalms 17:10

They are enclosed in their own fat
Or "their fat has enclosed them"; either their eyes, that they can hardly see out of them, or their hearts, so that they are stupid and senseless, and devoid of the fear of God; the phrase is expressive of the multitude of their wealth and increase of power, by which they were swelled with pride and vanity, and neither feared God nor regarded man; so the Targum paraphrases it,

``their riches are multiplied, their fat covers them;''

see ( Deuteronomy 32:15 ) ( Psalms 73:8 Psalms 73:9 ) ; some read it, "their fat shuts their mouths", so Aben Ezra and Kimchi; or "with their fat they shut them" F8; but the accent "athnach" will not admit of this reading; the last word belongs to the next clause;

with their mouth they speak proudly;
against God and his people, belching out blasphemies against the one, and severe menaces and threatenings against the other.


FOOTNOTES:

F8 So De Dieu.

Salmi 17:10 In-Context

8 Preservami come la pupilla dell’occhio, nascondimi all’ombra delle tue ali
9 dagli empi che voglion la mia rovina, dai miei mortali nemici che mi circondano.
10 Chiudono il loro cuore nel grasso, parlano alteramente colla lor bocca.
11 Ora ci attorniano, seguendo i nostri passi; ci spiano per atterrarci.
12 Il mio nemico somiglia ad un leone che brama lacerare, ad un leoncello che s’appiatta ne’ nascondigli.
The Riveduta Bible is in the public domain.