Salmi 67:3

3 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!

Salmi 67:3 Meaning and Commentary

Psalms 67:3

Let the people praise thee, O God
Let them have occasion to praise God, the people of the Jews, for the mission of Christ, and for the blessings of grace and peace with him;

let all the people praise thee;
all the nations of the world, for making known the way of life and grace, and the saving health or salvation of God unto them: the word used signifies to "confess" F13; and so the Targum,

``the people shall confess before thee, O God; all the people shall confess before thee;''

that is, shall confess their sins, being made sensible of them; and confess the true and living God, turning from their idols to serve him; and Christ to be the only Saviour and Redeemer, being now made known unto them, through the preaching of the Gospel.


FOOTNOTES:

F13 (Kwdwy) "confiteantur", V. L. Pagninus, Montanus

Salmi 67:3 In-Context

1 Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto. Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; Sela.
2 affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.
3 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
4 Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. Sela.
5 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
The Riveduta Bible is in the public domain.