Compare Translations for Romans 4:17

Romans 4:17 BBE
(As it is said in the holy Writings, I have made you a father of a number of nations) before him in whom he had faith, that is, God, who gives life to the dead, and to whom the things which are not are as if they were.
Read Romans 4 BBE  |  Read Romans 4:17 BBE in parallel  
Romans 4:17 RHE
(As it is written: I have made thee a father of many nations), before God, whom he believed: who quickeneth the dead and calleth those things that are not, as those that are.
Read Romans 4 RHE  |  Read Romans 4:17 RHE in parallel  
Romans 4:17 KJV
(As it is written , I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed , even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were .
Read Romans 4 KJV  |  Read Romans 4:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 4:17 NIV
As it is written: "I have made you a father of many nations." He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
Read Romans 4 NIV  |  Read Romans 4:17 NIV in parallel  
Romans 4:17 NKJV
(as it is written, "I have made you a father of many nations") in the presence of Him whom he believed--God, who gives life to the dead and calls those things which do not exist as though they did;
Read Romans 4 NKJV  |  Read Romans 4:17 NKJV in parallel  
Romans 4:17 ASV
(as it is written, A father of many nations have I made thee) before him whom he believed, [even] God, who giveth life to the dead, and calleth the things that are not, as though they were.
Read Romans 4 ASV  |  Read Romans 4:17 ASV in parallel  
Romans 4:17 CJB
This accords with the Tanakh, where it says, "I have appointed you to be a father to many nations." Avraham is our father in God's sight because he trusted God as the one who gives life to the dead and calls nonexistent things into existence.
Read Romans 4 CJB  |  Read Romans 4:17 CJB in parallel  
Romans 4:17 ELB
"Ich habe dich zum Vater vieler Nationen gesetzt") vor dem Gott, welchem er glaubte, der die Toten lebendig macht und das Nichtseiende ruft, wie wenn es da wäre;
Read Romans 4 ELB  |  Read Romans 4:17 ELB in parallel  
Romans 4:17 ESV
as it is written, "I have made you the father of many nations"--in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.
Read Romans 4 ESV  |  Read Romans 4:17 ESV in parallel  
Romans 4:17 GDB
Io ti ho costituito padre di molte nazioni, è padre di tutti noi davanti a Dio, a cui egli credette, il qual fa vivere i morti, e chiama le cose che non sono, come se fossero.
Read Romans 4 GDB  |  Read Romans 4:17 GDB in parallel  
Romans 4:17 GW
as Scripture says: "I have made you a father of many nations." Abraham believed when he stood in the presence of the God who gives life to dead people and calls into existence things that don't even exist.
Read Romans 4 GW  |  Read Romans 4:17 GW in parallel  
Romans 4:17 GNT
as the scripture says, "I have made you father of many nations." So the promise is good in the sight of God, in whom Abraham believed - the God who brings the dead to life and whose command brings into being what did not exist.
Read Romans 4 GNT  |  Read Romans 4:17 GNT in parallel  
Romans 4:17 HNV
As it is written, "I have made you a father of many nations." This is before him whom he believed, God, who gives life to the dead, and calls the things that are not, as though they were.
Read Romans 4 HNV  |  Read Romans 4:17 HNV in parallel  
Romans 4:17 CSB
in God's sight. As it is written: I have made you the father of many nations. He believed in God, who gives life to the dead and calls things into existence that do not exist.
Read Romans 4 CSB  |  Read Romans 4:17 CSB in parallel  
Romans 4:17 BLA
(como está escrito: TE HE HECHO PADRE DE MUCHAS NACIONES), delante de aquel en quien creyó, es decir Dios, que da vida a los muertos y llama a las cosas que no son, como si fueran.
Read Romans 4 BLA  |  Read Romans 4:17 BLA in parallel  
Romans 4:17 RVR
(Como está escrito: Que por padre de muchas gentes te he puesto) delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida á los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son.
Read Romans 4 RVR  |  Read Romans 4:17 RVR in parallel  
Romans 4:17 LEB
(just as it is written, "I have made you the father of many nations") before God, in whom he believed, the one who makes the dead alive and who calls the things that are not as [though] they are,
Read Romans 4 LEB  |  Read Romans 4:17 LEB in parallel  
Romans 4:17 LSG
selon qu'il est écrit: Je t'ai établi père d'un grand nombre de nations. Il est notre père devant celui auquel il a cru, Dieu, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles étaient.
Read Romans 4 LSG  |  Read Romans 4:17 LSG in parallel  
Romans 4:17 LUT
(wie geschrieben steht: "Ich habe dich gesetzt zum Vater vieler Völker") vor Gott, dem er geglaubt hat, der da lebendig macht die Toten und ruft dem, was nicht ist, daß es sei.
Read Romans 4 LUT  |  Read Romans 4:17 LUT in parallel  
Romans 4:17 NAS
(as it is written, "A FATHER OF MANY NATIONS HAVE I MADE YOU") in the presence of Him whom he believed, even God, who gives life to the dead and calls into being that which does not exist.
Read Romans 4 NAS  |  Read Romans 4:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 4:17 NCV
As it is written in the Scriptures: "I am making you a father of many nations." This is true before God, the God Abraham believed, the God who gives life to the dead and who creates something out of nothing.
Read Romans 4 NCV  |  Read Romans 4:17 NCV in parallel  
Romans 4:17 NIRV
It is written, "I have made you a father of many nations."#1(Genesis 17:5)#2 God considers Abraham to be our father. The God that Abraham believed in gives life to the dead. Abraham's God also speaks of things that do not exist as if they do exist.
Read Romans 4 NIRV  |  Read Romans 4:17 NIRV in parallel  
Romans 4:17 NLT
That is what the Scriptures mean when God told him, "I have made you the father of many nations." This happened because Abraham believed in the God who brings the dead back to life and who brings into existence what didn't exist before.
Read Romans 4 NLT  |  Read Romans 4:17 NLT in parallel  
Romans 4:17 NRS
as it is written, "I have made you the father of many nations")—in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.
Read Romans 4 NRS  |  Read Romans 4:17 NRS in parallel  
Romans 4:17 OST
Lequel (selon qu'il est écrit: Je t'ai établi pour être père de plusieurs nations) est notre père à tous devant Dieu, auquel il a cru, qui fait revivre les morts, et appelle les choses qui ne sont point, comme si elles étaient.
Read Romans 4 OST  |  Read Romans 4:17 OST in parallel  
Romans 4:17 RSV
as it is written, "I have made you the father of many nations" --in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.
Read Romans 4 RSV  |  Read Romans 4:17 RSV in parallel  
Romans 4:17 RIV
(secondo che è scritto: Io ti ho costituito padre di molte nazioni) dinanzi al Dio a cui egli credette, il quale fa rivivere i morti, e chiama le cose che non sono, come se fossero.
Read Romans 4 RIV  |  Read Romans 4:17 RIV in parallel  
Romans 4:17 SEV
Como está escrito: Que por padre de muchos gentiles te he puesto delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida a los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son.
Read Romans 4 SEV  |  Read Romans 4:17 SEV in parallel  
Romans 4:17 SVV
(Gelijk geschreven staat: Ik heb u tot een vader van vele volken gesteld) voor Hem, aan Welken hij geloofd heeft, namelijk God, Die de doden levend maakt, en roept de dingen, die niet zijn, alsof zij waren;
Read Romans 4 SVV  |  Read Romans 4:17 SVV in parallel  
Romans 4:17 DBY
(according as it is written, I have made thee father of many nations,) before the God whom he believed, who quickens the dead, and calls the things which be not as being;
Read Romans 4 DBY  |  Read Romans 4:17 DBY in parallel  
Romans 4:17 VUL
sicut scriptum est quia patrem multarum gentium posui te ante Deum cui credidit qui vivificat mortuos et vocat quae non sunt tamquam ea quae sunt
Read Romans 4 VUL  |  Read Romans 4:17 VUL in parallel  
Romans 4:17 MSG
We call Abraham "father" not because he got God's attention by living like a saint, but because God made something out of Abraham when he was a nobody. Isn't that what we've always read in Scripture, God saying to Abraham, "I set you up as father of many peoples"? Abraham was first named "father" and then became a father because he dared to trust God to do what only God could do: raise the dead to life, with a word make something out of nothing.
Read Romans 4 MSG  |  Read Romans 4:17 MSG in parallel  
Romans 4:17 WBT
(As it is written, I have made thee a father of many nations) before him whom he believed, [even] God, who reviveth the dead, and calleth those things which are not, as though they were.
Read Romans 4 WBT  |  Read Romans 4:17 WBT in parallel  
Romans 4:17 TMB
(as it is written: "I have made thee a father of many nations"), in the presence of Him whom he believed, even God, who quickeneth the dead and calleth those things which are not, as though they were.
Read Romans 4 TMB  |  Read Romans 4:17 TMB in parallel  
Romans 4:17 TNIV
As it is written: "I have made you a father of many nations." He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls into being things that were not.
Read Romans 4 TNIV  |  Read Romans 4:17 TNIV in parallel  
Romans 4:17 WNT
so that the promise should be made sure to all Abraham's true descendants; not merely to those who are righteous through the Law, but to those who are righteous through a faith like that of Abraham. Thus in the sight of God in whom he believed, who gives life to the dead and makes reference to things that do not exist, as though they did, Abraham is the forefather of all of us. As it is written, "I have appointed you to be the forefather of many nations."
Read Romans 4 WNT  |  Read Romans 4:17 WNT in parallel  
Romans 4:17 WEB
As it is written, "I have made you a father of many nations." This is before him whom he believed, God, who gives life to the dead, and calls the things that are not, as though they were.
Read Romans 4 WEB  |  Read Romans 4:17 WEB in parallel  
Romans 4:17 WYC
As it is written, For I have set thee father of many folks, before God to whom thou hast believed. The which God quickeneth dead men [The which quickeneth the dead], and calleth those things that be not, as those that be.
Read Romans 4 WYC  |  Read Romans 4:17 WYC in parallel  
Romans 4:17 YLT
who is father of us all (according as it hath been written -- `A father of many nations I have set thee,') before Him whom he did believe -- God, who is quickening the dead, and is calling the things that be not as being.
Read Romans 4 YLT  |  Read Romans 4:17 YLT in parallel  

Romans 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The doctrine of justification by faith is shown by the case of Abraham. (1-12) He received the promise through the righteousness of faith. (13-22) And we are justified in the same way of believing. (23-25)

Verses 1-12 To meet the views of the Jews, the apostle first refers to the example of Abraham, in whom the Jews gloried as their most renowned forefather. However exalted in various respects, he had nothing to boast in the presence of God, being saved by grace, through faith, even as others. Without noticing the years which passed before his call, and the failures at times in his obedience, and even in his faith, it was expressly stated in Scripture that "he believed God, and it was counted to him for righteousness," ( Genesis 15:6 ) . From this example it is observed, that if any man could work the full measure required by the law, the reward must be reckoned as a debt, which evidently was not the case even of Abraham, seeing faith was reckoned to him for righteousness. When believers are justified by faith, "their faith being counted for righteousness," their faith does not justify them as a part, small or great, of their righteousness; but as the appointed means of uniting them to Him who has chosen as the name whereby he shall be called, "the Lord our Righteousness." Pardoned people are the only blessed people. It clearly appears from the Scripture, that Abraham was justified several years before his circumcision. It is, therefore, plain that this rite was not necessary in order to justification. It was a sign of the original corruption of human nature. And it was such a sign as was also an outward seal, appointed not only to confirm God's promises to him and to his seed, and their obligation to be the Lord's, but likewise to assure him of his being already a real partaker of the righteousness of faith. Thus Abraham was the spiritual forefather of all believers, who walked after the example of his obedient faith. The seal of the Holy Spirit in our sanctification, making us new creatures, is the inward evidence of the righteousness of faith.

Verses 13-22 The promise was made to Abraham long before the law. It points at Christ, and it refers to the promise, ( Genesis 12:3 ) . In Thee shall all families of the earth be blessed. The law worketh wrath, by showing that every transgressor is exposed to the Divine displeasure. As God intended to give men a title to the promised blessings, so he appointed it to be by faith, that it might be wholly of grace, to make it sure to all who were of the like precious faith with Abraham, whether Jews or Gentiles, in all ages. The justification and salvation of sinners, the taking to himself the Gentiles who had not been a people, were a gracious calling of things which are not, as though they were; and this giving a being to things that were not, proves the almighty power of God. The nature and power of Abraham's faith are shown. He believed God's testimony, and looked for the performance of his promise, firmly hoping when the case seemed hopeless. It is weakness of faith, that makes a man lie poring on the difficulties in the way of a promise. Abraham took it not for a point that would admit of argument or debate. Unbelief is at the bottom of all our staggerings at God's promises. The strength of faith appeared in its victory over fears. God honours faith; and great faith honours God. It was imputed to him for righteousness. Faith is a grace that of all others gives glory to God. Faith clearly is the instrument by which we receive the righteousness of God, the redemption which is by Christ; and that which is the instrument whereby we take or receive it, cannot be the thing itself, nor can it be the gift thereby taken and received. Abraham's faith did not justify him by its own merit or value, but as giving him a part in Christ.

Verses 23-25 The history of Abraham, and of his justification, was recorded to teach men of after-ages; those especially to whom the gospel was then made known. It is plain, that we are not justified by the merit of our own works, but by faith in Jesus Christ and his righteousness; which is the truth urged in this and the foregoing chapter, as the great spring and foundation of all comfort. Christ did meritoriously work our justification and salvation by his death and passion, but the power and perfection thereof, with respect to us, depend on his resurrection. By his death he paid our debt, in his resurrection he received our acquittance, ( Isaiah 53:8 ) . When he was discharged, we, in Him and together with Him, received the discharge from the guilt and punishment of all our sins. This last verse is an abridgement or summary of the whole gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use