Compare Translations for Romans 9:31

Romans 9:31 HNV
but Yisra'el, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness.
Read Romans 9 HNV  |  Read Romans 9:31 HNV in parallel  
Romans 9:31 CSB
But Israel, pursuing the law for righteousness, has not achieved the law.
Read Romans 9 CSB  |  Read Romans 9:31 CSB in parallel  
Romans 9:31 KJV
But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Read Romans 9 KJV  |  Read Romans 9:31 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 9:31 NIV
but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it.
Read Romans 9 NIV  |  Read Romans 9:31 NIV in parallel  
Romans 9:31 NKJV
but Israel, pursuing the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness.
Read Romans 9 NKJV  |  Read Romans 9:31 NKJV in parallel  
Romans 9:31 ASV
but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at [that] law.
Read Romans 9 ASV  |  Read Romans 9:31 ASV in parallel  
Romans 9:31 BBE
But Israel, going after a law of righteousness, did not get it.
Read Romans 9 BBE  |  Read Romans 9:31 BBE in parallel  
Romans 9:31 CJB
However, Isra'el, even though they kept pursuing a Torah that offers righteousness, did not reach what the Torah offers.
Read Romans 9 CJB  |  Read Romans 9:31 CJB in parallel  
Romans 9:31 RHE
But Israel, by following after the law of justice, is not come unto the law of justice.
Read Romans 9 RHE  |  Read Romans 9:31 RHE in parallel  
Romans 9:31 ELB
Israel aber, einem Gesetz der Gerechtigkeit nachstrebend, nicht zu diesem Gesetz gelangt ist. Warum?
Read Romans 9 ELB  |  Read Romans 9:31 ELB in parallel  
Romans 9:31 ESV
but that Israel who pursued a law that would lead to righteousnessdid not succeed in reaching that law.
Read Romans 9 ESV  |  Read Romans 9:31 ESV in parallel  
Romans 9:31 GDB
Ma che Israele, che procacciava la legge della giustizia non è pervenuto alla legge della giustizia.
Read Romans 9 GDB  |  Read Romans 9:31 GDB in parallel  
Romans 9:31 GW
The people of Israel tried to gain God's approval by obeying Moses' Teachings, but they did not reach their goal.
Read Romans 9 GW  |  Read Romans 9:31 GW in parallel  
Romans 9:31 GNT
while God's people, who were seeking a law that would put them right with God, did not find it.
Read Romans 9 GNT  |  Read Romans 9:31 GNT in parallel  
Romans 9:31 BLA
pero Israel, que iba tras una ley de justicia, no alcanzó esa ley.
Read Romans 9 BLA  |  Read Romans 9:31 BLA in parallel  
Romans 9:31 RVR
Mas Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado á la ley de justicia.
Read Romans 9 RVR  |  Read Romans 9:31 RVR in parallel  
Romans 9:31 LEB
But Israel, pursuing the law of righteousness, did not attain to the law.
Read Romans 9 LEB  |  Read Romans 9:31 LEB in parallel  
Romans 9:31 LSG
tandis qu'Israël, qui cherchait une loi de justice, n'est pas parvenu à cette loi.
Read Romans 9 LSG  |  Read Romans 9:31 LSG in parallel  
Romans 9:31 LUT
Israel aber hat dem Gesetz der Gerechtigkeit nachgetrachtet, und hat das Gesetz der Gerechtigkeit nicht erreicht.
Read Romans 9 LUT  |  Read Romans 9:31 LUT in parallel  
Romans 9:31 NAS
but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law.
Read Romans 9 NAS  |  Read Romans 9:31 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 9:31 NCV
The people of Israel tried to follow a law to make themselves right with God. But they did not succeed,
Read Romans 9 NCV  |  Read Romans 9:31 NCV in parallel  
Romans 9:31 NIRV
Israel did look for a law that could make them right with God. But they didn't find it.
Read Romans 9 NIRV  |  Read Romans 9:31 NIRV in parallel  
Romans 9:31 NLT
But the Jews, who tried so hard to get right with God by keeping the law, never succeeded.
Read Romans 9 NLT  |  Read Romans 9:31 NLT in parallel  
Romans 9:31 NRS
but Israel, who did strive for the righteousness that is based on the law, did not succeed in fulfilling that law.
Read Romans 9 NRS  |  Read Romans 9:31 NRS in parallel  
Romans 9:31 OST
Tandis qu'Israël, qui cherchait une loi de justice, n'est point parvenu à cette loi de justice.
Read Romans 9 OST  |  Read Romans 9:31 OST in parallel  
Romans 9:31 RSV
but that Israel who pursued the righteousness which is based on law did not succeed in fulfilling that law.
Read Romans 9 RSV  |  Read Romans 9:31 RSV in parallel  
Romans 9:31 RIV
mentre Israele, che cercava la legge della giustizia, non ha conseguito la legge della giustizia.
Read Romans 9 RIV  |  Read Romans 9:31 RIV in parallel  
Romans 9:31 SEV
e Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado a la ley de la justicia.
Read Romans 9 SEV  |  Read Romans 9:31 SEV in parallel  
Romans 9:31 SVV
Maar Israel, die de wet der rechtvaardigheid zocht, is tot de wet der rechtvaardigheid niet gekomen.
Read Romans 9 SVV  |  Read Romans 9:31 SVV in parallel  
Romans 9:31 DBY
But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to [that] law.
Read Romans 9 DBY  |  Read Romans 9:31 DBY in parallel  
Romans 9:31 VUL
Israhel vero sectans legem iustitiae in legem iustitiae non pervenit
Read Romans 9 VUL  |  Read Romans 9:31 VUL in parallel  
Romans 9:31 MSG
And Israel, who seemed so interested in reading and talking about what God was doing, missed it.
Read Romans 9 MSG  |  Read Romans 9:31 MSG in parallel  
Romans 9:31 WBT
But Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Read Romans 9 WBT  |  Read Romans 9:31 WBT in parallel  
Romans 9:31 TMB
but Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Read Romans 9 TMB  |  Read Romans 9:31 TMB in parallel  
Romans 9:31 TNIV
but the people of Israel, who pursued the law as the way of righteousness, have not attained their goal.
Read Romans 9 TNIV  |  Read Romans 9:31 TNIV in parallel  
Romans 9:31 WNT
while the descendants of Israel, who were in pursuit of a Law that could give righteousness, have not arrived at one.
Read Romans 9 WNT  |  Read Romans 9:31 WNT in parallel  
Romans 9:31 WEB
but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness.
Read Romans 9 WEB  |  Read Romans 9:31 WEB in parallel  
Romans 9:31 WYC
But Israel following the law of rightwiseness, came not perfectly to [into] the law of rightwiseness.
Read Romans 9 WYC  |  Read Romans 9:31 WYC in parallel  
Romans 9:31 YLT
and Israel, pursuing a law of righteousness, at a law of righteousness did not arrive;
Read Romans 9 YLT  |  Read Romans 9:31 YLT in parallel  

Romans 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The apostle's concern that his countrymen were strangers to the gospel. (1-5) The promises are made good to the spiritual seed of Abraham. (6-13) Answers to objections against God's sovereign conduct, in exercising mercy and justice. (14-24) This sovereignty is in God's dealing both with Jews and Gentiles. (25-29) The falling short of the Jews is owing to their seeking justification, not by faith, but by the works of the law. (30-33)

Verses 1-5 Being about to discuss the rejection of the Jews and the calling of the Gentiles, and to show that the whole agrees with the sovereign electing love of God, the apostle expresses strongly his affection for his people. He solemnly appeals to Christ; and his conscience, enlightened and directed by the Holy Spirit, bore witness to his sincerity. He would submit to be treated as "accursed," to be disgraced, crucified; and even for a time be in the deepest horror and distress; if he could rescue his nation from the destruction about to come upon them for their obstinate unbelief. To be insensible to the eternal condition of our fellow-creatures, is contrary both to the love required by the law, and the mercy of the gospel. They had long been professed worshippers of Jehovah. The law, and the national covenant which was grounded thereon, belonged to them. The temple worship was typical of salvation by the Messiah, and the means of communion with God. All the promises concerning Christ and his salvation were given to them. He is not only over all, as Mediator, but he is God blessed for ever.

Verses 6-13 The rejection of the Jews by the gospel dispensation, did not break God's promise to the patriarchs. The promises and threatenings shall be fulfilled. Grace does not run in the blood; nor are saving benefits always found with outward church privileges. Not only some of Abraham's seed were chosen, and others not, but God therein wrought according to the counsel of his own will. God foresaw both Esau and Jacob as born in sin, by nature children of wrath even as others. If left to themselves they would have continued in sin through life; but for wise and holy reasons, not made known to us, he purposed to change Jacob's heart, and to leave Esau to his perverseness. This instance of Esau and Jacob throws light upon the Divine conduct to the fallen race of man. The whole Scripture shows the difference between the professed Christian and the real believer. Outward privileges are bestowed on many who are not the children of God. There is, however, full encouragement to diligent use of the means of grace which God has appointed.

Verses 14-24 Whatever God does, must be just. Wherein the holy, happy people of God differ from others, God's grace alone makes them differ. In this preventing, effectual, distinguishing grace, he acts as a benefactor, whose grace is his own. None have deserved it; so that those who are saved, must thank God only; and those who perish, must blame themselves only, ( Romans 13:9 ) . God is bound no further than he has been pleased to bind himself by his own covenant and promise, which is his revealed will. And this is, that he will receive, and not cast out, those that come to Christ; but the drawing of souls in order to that coming, is an anticipating, distinguishing favour to whom he will. Why does he yet find fault? This is not an objection to be made by the creature against his Creator, by man against God. The truth, as it is in Jesus, abases man as nothing, as less than nothing, and advances God as sovereign Lord of all. Who art thou that art so foolish, so feeble, so unable to judge the Divine counsels? It becomes us to submit to him, not to reply against him. Would not men allow the infinite God the same sovereign right to manage the affairs of the creation, as the potter exercises in disposing of his clay, when of the same lump he makes one vessel to a more honourable, and one to a meaner use? God could do no wrong, however it might appear to men. God will make it appear that he hates sin. Also, he formed vessels filled with mercy. Sanctification is the preparation of the soul for glory. This is God's work. Sinners fit themselves for hell, but it is God who prepares saints for heaven; and all whom God designs for heaven hereafter, he fits for heaven now. Would we know who these vessels of mercy are? Those whom God has called; and these not of the Jews only, but of the Gentiles. Surely there can be no unrighteousness in any of these Divine dispensations. Nor in God's exercising long-suffering, patience, and forbearance towards sinners under increasing guilt, before he brings utter destruction upon them. The fault is in the hardened sinner himself. As to all who love and fear God, however such truths appear beyond their reason to fathom, yet they should keep silence before him. It is the Lord alone who made us to differ; we should adore his pardoning mercy and new-creating grace, and give diligence to make our calling and election sure.

Verses 25-29 The rejecting of the Jews, and the taking in the Gentiles, were foretold in the Old Testament. It tends very much to the clearing of a truth, to observe how the Scripture is fulfilled in it. It is a wonder of Divine power and mercy that there are any saved: for even those left to be a seed, if God had dealt with them according to their sins, had perished with the rest. This great truth this Scripture teaches us. Even among the vast number of professing Christians it is to be feared that only a remnant will be saved.

Verses 30-33 The Gentiles knew not their guilt and misery, therefore were not careful to procure a remedy. Yet they attained to righteousness by faith. Not by becoming proselytes to the Jewish religion, and submitting to the ceremonial law; but by embracing Christ, and believing in him, and submitting to the gospel. The Jews talked much of justification and holiness, and seemed very ambitious to be the favourites of God. They sought, but not in the right way, not in the humbling way, not in the appointed way. Not by faith, not by embracing Christ, depending upon Christ, and submitting to the gospel. They expected justification by observing the precepts and ceremonies of the law of Moses. The unbelieving Jews had a fair offer of righteousness, life, and salvation, made them upon gospel terms, which they did not like, and would not accept. Have we sought to know how we may be justified before God, seeking that blessing in the way here pointed out, by faith in Christ, as the Lord our Righteousness? Then we shall not be ashamed in that awful day, when all refuges of lies shall be swept away, and the Divine wrath shall overflow every hiding-place but that which God hath prepared in his own Son.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use