Titus 1:8

8 ἀλλὰ φιλόξενον, φιλάγαθον, σώφρονα, δίκαιον, ὅσιον, ἐγκρατῆ,

Titus 1:8 Meaning and Commentary

Titus 3:8

But a lover of hospitality (See Gill on 1 Timothy 3:2)

a lover of good men,
or "of good"; the Syriac version renders it, "of good things"; as prayer, preaching, reading, meditation, spiritual conversation, and every religious exercise: or "of good men"; for such an elder or bishop has chiefly to do and converse with; and if he is not a lover of them, their company will be disagreeable to him, and he will be of no advantage to them; and if he does not love the souls of men, he will not naturally care for their state, or be concerned for their good.

Sober:
in body, using moderation in diet and dress; and in mind, being prudent, modest, and humble, and thinking soberly of himself, and others, as he ought.

Just;
righteous in his dealings with men, giving to everyone their due; upright and sincere in his conversation with the saints; and faithful in his counsel, admonitions, and reproofs.

Holy;
devout towards God, constant in all religious exercises in the closet, family, and church; and living soberly, righteously, and godly in the world.

Temperate;
in eating and drinking; continent from the lusts of the flesh; and even abstaining from those things which might be lawfully used, though inexpedient, for the sake of the weak, the peace of the church, and the glory of God.

Titus 1:8 In-Context

6 εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος, μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ, τέκνα ἔχων πιστά, μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα.
7 δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλητον εἶναι ὡς θεοῦ οἰκονόμον, μὴ αὐθάδη, μὴ ὀργίλον, μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, μὴ αἰσχροκερδῆ,
8 ἀλλὰ φιλόξενον, φιλάγαθον, σώφρονα, δίκαιον, ὅσιον, ἐγκρατῆ,
9 ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν.
10 Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς,
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.