Ezekiel 34:2

2 “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: Woe to you shepherds of Israel who only take care of yourselves! Should not shepherds take care of the flock?

Ezekiel 34:2 in Other Translations

KJV
2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
ESV
2 "Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them, even to the shepherds, Thus says the Lord GOD: Ah, shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?
NLT
2 “Son of man, prophesy against the shepherds, the leaders of Israel. Give them this message from the Sovereign LORD : What sorrow awaits you shepherds who feed yourselves instead of your flocks. Shouldn’t shepherds feed their sheep?
CSB
2 "Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them: This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves! Shouldn't the shepherds feed their flock?

Ezekiel 34:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 34:2

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel
Or, "concerning" F16 them; the governors of them, as the Targum and Jarchi; their political governors, their kings, princes, and civil magistrates of every order and degree; so Kimchi interprets it of kings; and it was common with the eastern nations, and with the Greeks, to call kings shepherds; and one and the same word; in the Greek language, signifies to feed sheep, and to govern people; see ( Psalms 78:72 ) ( Isaiah 44:28 ) , also their ecclesiastical governors are intended, prophets, priests, Levites, scribes, and Pharisees; these were bad shepherds, or they would not have been prophesied against; and though they were shepherds of Israel, this must be done: prophesy, and say unto them, thus saith the Lord God unto the
shepherds:
that the message to them might be the more regarded, it is ordered to be delivered in the name of the Lord; otherwise they would have been apt to have despised it, and charged the prophet with impertinence and rudeness: woe be to the shepherds of Israel, that do feed themselves!
that is, themselves only, and not the flock: had they fed the flock, as well as themselves, they would not have been blamed; but they took no care of the people over whom they were set only minded their own affairs, to get riches and honour, but neglected the good of the people, yea, cruelly oppressed them: should not the shepherds feed the flocks?
undoubtedly they should; it is their duty, the business of their office, so to do; kings to rule over their subjects, defend their persons and property, and secure their privileges and liberties to them; and ecclesiastical rulers, ministers of the word, should feed the flock or church of God committed to them with knowledge and understanding; see ( Jeremiah 3:15 ) ( John 21:15 John 21:16 ) ( Acts 20:2 ) .


FOOTNOTES:

F16 (yewr le) "de pastoribus", V. L. Grotius; "super pastores", Pagninus, Montanus.

Ezekiel 34:2 In-Context

1 The word of the LORD came to me:
2 “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: Woe to you shepherds of Israel who only take care of yourselves! Should not shepherds take care of the flock?
3 You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.
4 You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.
5 So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.

Cross References 1

  • 1. Psalms 78:70-72; Isaiah 40:11; Jeremiah 3:15; S Jeremiah 23:1; Micah 3:11; John 10:11; John 21:15-17; Jude 1:12
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.