Ruth 1:20

20 She said to them, "Do not call me [a]Naomi; call me [b]Mara, for [c]1the Almighty has dealt very bitterly with me.

Ruth 1:20 Meaning and Commentary

Ruth 1:20

And she said, call me not Naomi, call me Mara
The one signifying "prosperity", according to Josephus F13, and the other "grief"; but he is not always correct in his interpretation of Hebrew words, or to be depended on; by this indeed her different states are well enough expressed, and he rightly observes, that she might more justly be called the one than the other; but the words signify, the one "sweet" and pleasant, and the other "bitter", see ( Exodus 15:23 ) , and the reason she gives confirms it:

for the Almighty hath dealt very bitterly with me;
had wrote bitter things against her, brought bitter afflictions on her, which were very disagreeable to the flesh, as the loss of her husband, her children, and her substance; see ( lam 3:15 lam 3:19 ) .


FOOTNOTES:

F13 Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 2.

Ruth 1:20 In-Context

18 When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
19 So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?"
20 She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
21 "I went out full, but the LORD has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the LORD has witnessed against me and the Almighty has afflicted me?"
22 So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.

Cross References 1

  • 1. Exodus 6:3; Job 6:4

Footnotes 3

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.