Isaiah 7; Isaiah 8; Ephesians 2

Viewing Multiple Passages

Isaiah 7

1 And it came to pass in the days of Achaz the son of Joathan, the son of Ozias, king of Juda, that Rasin king of Syria and Phacee the son of Romelia king of Israel, came up to Jerusalem, to fight against it: but they could not prevail over it.
2 And they told the house of David, saying: Syria hath rested upon Ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind.
3 And the Lord said to Isaias: Go forth to meet Achaz, thou and Jasub thy son that is left, to the conduit of the upper pool in the way of the fuller’s field.
4 And thou shalt say to him: See thou be quiet: fear not, and let not thy heart be afraid of the two tails of these firebrands, smoking with the wrath of the fury of Rasin king of Syria, and of the son of Romelia.
5 Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:
6 Let us go up to Juda, and rouse it up, and draw it away to us, and make the son of Tabeel king in the midst thereof.
7 Thus saith the Lord God: It shall not stand, and this shall not be.
8 But the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rasin: and within threescore and five years, Ephraim shall cease to be a people:
9 And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is the son of Romelia. If you will not believe, you shall not continue.
10 And the Lord spoke again to Achaz, saying:
11 Ask thee a sign of the Lord thy God, either unto the depth of hell, or unto the height above.
12 And Achaz said: I will not ask, and I will not tempt the Lord.
13 And he said: Hear ye therefore, O house of David: Is it a small thing for you to be grievous to men, that you are grievous to my God also?
14 Therefore the Lord himself shall give you a sign. Behold a virgin shall conceive, and bear a son and his name shall be called Emmanuel.
15 He shall eat butter and honey, that he may know to refuse the evil, and to choose the good.
16 For before the child know to refuse the evil and to choose the good, the land which thou abhorrest shall be forsaken of the face of her two kings.
17 The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, days that have not come since the time of the separation of Ephraim from Juda with the king of the Assyrians.
18 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall hiss for the fly, that is in the uttermost parts of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
19 And they shall come, and shall all of them rest in the torrents of the valleys, and in the holes of the rocks, and upon all places set with shrubs, and in all hollow places.
20 In that day the Lord shall shave with a razor that is hired by them that are beyond the river, by the king of the Assyrians, the head and the hairs of the feet, and the whole beard.
21 And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep.
22 And for the abundance of milk he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that shall be left in the midst of the land.
23 And it shall come to pass in that day, that every place where there were a thousand vines, at a thousand pieces of silver, shall become thorns and briers.
24 With arrows and with bows they shall go in thither: for briers and thorns shall be in all the land.
25 And as for the hills that shall be raked with a rake, the fear of thorns and briers shall not come thither, but they shall be for the ox to feed on, and the lesser cattle to tread upon.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.

Isaiah 8

1 And the Lord said to me: Take thee a great book, and write in it with a man’s pen. Take away the spoils with speed, quickly take the prey.
2 And I took unto me faithful witnesses, Urias the priest, and Zacharias the son of Barachias.
3 And I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me: Call his name, Hasten to take away the spoils: Make hast to take away the prey.
4 For before the child know to call his father and his mother, the strength of Damascus, and the spoils of Samaria shall be taken away before the king of the Assyrians.
5 And the Lord spoke to me again, saying:
6 Forasmuch as this people hath cast away the waters of Siloe, that go with silence, and hath rather taken Rasin, and the son of Romelia:
7 Therefore behold the Lord will bring upon them the waters of the river strong and many, the king of the Assyrians, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and shall overflow all his banks.
8 And shall pass through Juda, overflowing, and going over shall reach even to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy, land, O Emmanuel.
9 Gather yourselves together, O ye people, and be overcome, and give ear, all ye lands afar off: strengthen yourselves, and be overcome, gird yourselves, and be overcome.
10 Take counsel together, and it shall be defeated: speak a word, and it shall not be done: because God is with us.
11 For thus saith the Lord to me: As he hath taught me, with a strong arm, that I should not walk in the way of this people, saying:
12 Say ye not: A conspiracy: for all that this people speaketh, is a conspiracy: neither fear ye their fear, nor be afraid.
13 Sanctify the Lord of hosts himself: and let him be your fear, and let him be your dread.
14 And he shall be a sanctification to you. But for a stone of stumbling, and for a rock of offence to the two houses of Israel, for a snare and a ruin to the inhabitants of Jerusalem.
15 And very many of them shall stumble and fall, and shall be broken in pieces, and shall be snared, and taken.
16 Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
17 And I will wait for the Lord, who hath hid his face from the house of Jacob, and I will look for him.
18 Behold I and my children, whom the Lord hath given me for a sign, and for a wonder in Israel from the Lord of hosts, who dwelleth in mount Sion.
19 And when they shall say to you: Seek of pythons, and of diviners, who mutter in their enchantments: should not the people seek of their God, for the living of the dead?
20 To the law rather, and to the testimony. And if they speak not according to this word, they shall not have the morning light.
21 And they shall pass by it, they shall fall, and be hungry: and when they shall be hungry, they will be angry, and curse their king, and their God, and look upwards.
22 And they shall look to the earth, and behold trouble and darkness, weakness and distress, and a mist following them, and they cannot fly away from their distress.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.

Ephesians 2

1 And you, when you were dead in your offences and sins,
2 Wherein in time past you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of this air, of the spirit that now worketh on the children of unbelief:
3 In which also we all conversed in time past, in the desires of our flesh, fulfilling the will of the flesh and of our thoughts, and were by nature children of wrath, even as the rest:
4 But God (who is rich in mercy) for his exceeding charity wherewith he loved us
5 Even when we were dead in sins, hath quickened us together in Christ (by whose grace you are saved)
6 And hath raised us up together and hath made us sit together in the heavenly places, through Christ Jesus.
7 That he might shew in the ages to come the abundant riches of his grace, in his bounty towards us in Christ Jesus.
8 For by grace you are saved through faith: and that not of yourselves, for it is the gift of God.
9 Not of works, that no man may glory.
10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus in good works, which God hath prepared that we should walk in them.
11 For which cause be mindful that you, being heretofore gentiles is the flesh, who are called uncircumcision by that which is called circumcision in the flesh, made by hands:
12 That you were at that time without Christ, being aliens from the conversation of Israel and strangers to the testament, having no hope of the promise and without God in this world.
13 But now in Christ Jesus, you, who some time were afar off, are made nigh by the blood of Christ.
14 For he is our peace, who hath made both one, and breaking down the middle wall of partition, the enmities in his flesh:
15 Making void the law of commandments contained in decrees: that he might make the two in himself into one new man, making peace
16 And might reconcile both to God in one body by the cross, killing the enmities in himself.
17 And coming, he preached peace to you that were afar off: and peace to them that were nigh.
18 For by him we have access both in one Spirit to the Father.
19 Now therefore you are no more strangers and foreigners: but you are fellow citizens with the saints and the domestics of God,
20 Built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone:
21 In whom all the building, being framed together, groweth up into an holy temple in the Lord.
22 In whom you also are built together into an habitation of God in the Spirit.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.