Génesis 18:7

7 Y corrió Abraham a las vacas, y tomó un becerro tierno y bueno, y lo dio al joven, y éste se dio prisa a aderezarlo.

Génesis 18:7 Meaning and Commentary

Genesis 18:7

And Abraham ran unto the herd
While Sarah and her maids were kneading the dough and making the cakes: and fetched a calf tender and good;
a fine fat calf, which was reckoned very delicious food, and much in use with the ancients F17 and generally made a part in any grand entertainment, and was accounted fit for a king, see ( 1 Samuel 28:24 1 Samuel 28:25 ) ( Luke 15:23 ) : and gave [it] unto a young man:
one of his servants, to kill and dress as soon as possible; Jarchi says this was Ishmael, whom he trained up to such service: and he hasted to dress it;
the young man made all the haste he could to get it ready, according to the orders of Abraham.


FOOTNOTES:

F17 (autar egwn agelhyen elassav piona moscon) --Orpheus de lapidibus, ver. 63.

Génesis 18:7 In-Context

5 y traeré un bocado de pan, y sustentad vuestro corazón; después pasaréis, porque por eso habéis pasado cerca de vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz así como has dicho.
6 Entonces Abraham fue de prisa a la tienda a Sara, y le dijo: Toma presto tres medidas de flor de harina, amasa y haz panes cocidos debajo de la ceniza.
7 Y corrió Abraham a las vacas, y tomó un becerro tierno y bueno, y lo dio al joven, y éste se dio prisa a aderezarlo.
8 Tomó también manteca y leche, y el becerro que había aderezado, y lo puso delante de ellos; y él estaba junto a ellos debajo del árbol; y comieron.
9 Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Aquí en la tienda.
bt.copyright