Isaías 43:12

12 Yo anuncié, y salvé, e hice oír, y no hubo entre vosotros extraño. Vosotros pues sois mis testigos, dice el SEÑOR, que yo soy Dios.

Isaías 43:12 Meaning and Commentary

Isaiah 43:12

I have declared, and I have saved, and I have showed
The Targum is,

``I have showed to Abraham your father what should come to pass; I redeemed you out of Egypt, as I swore to him between the pieces; and I caused you to hear the doctrine of the law at Sinai.''
But the sense is, that God had declared by his prophets, long before the Messiah came, that he would send him; that he should come and save his people by his obedience, sufferings, and death; accordingly he was come, and was the author of salvation; the Lord had wrought out salvation by him, as he had declared he would; and this he had shown, published, and made known by the everlasting Gospel, preached among all nations: when there was no strange god among you;
that assisted in this salvation; the arm of Christ alone wrought it out: or, "and this is not strange among you" F9; this work of salvation wrought out is not strange among you; it is well known unto you, being published in the Gospel.
FOOTNOTES:

F9 (rz Mkb Nyaw) "et non est in vobis alienum vel peregrinum", Musculus.

Isaías 43:12 In-Context

10 Vosotros sois mis testigos, dice el SEÑOR, y mi siervo que yo escogí, para que me conozcáis y creáis, y entendáis, que yo mismo soy ; antes de mí no fue formado Dios, ni lo será después de mí.
11 Yo, yo soy el SEÑOR; y fuera de mí no hay quien salve.
12 Yo anuncié, y salvé, e hice oír, y no hubo entre vosotros extraño. Vosotros pues sois mis testigos, dice el SEÑOR, que yo soy Dios.
13 Aun antes que hubiera día, yo era; y no hay quien de mi mano escape; si yo hiciere, ¿quién lo estorbará?
14 Así dice el SEÑOR, Redentor vuestro, el Santo de Israel: Por vosotros envié a Babilonia, e hice descender fugitivos a todos ellos; y clamor de caldeos en las naves.
bt.copyright