Josué 7:9

9 Porque los cananeos y todos los moradores de la tierra oirán, y nos cercarán, y raerán nuestro nombre de sobre la tierra; entonces ¿qué harás a tu grande Nombre?

Josué 7:9 Meaning and Commentary

Joshua 7:9

For the Canaanites
Those that dwell on the east and on the west of the land, see ( Joshua 11:3 ) ; who were one of the seven nations:

and all the inhabitants of the land shall hear [of it];
of this defeat; not only the Amorites, among whom they now were, and the Canaanites before mentioned, but the Hittites, the Hivites, the Perizzites, and the Jebusites;

and shall environ us round;
come with all their forces from all parts of the land, and surround us, so that there will be no escaping for us:

and cut off our name from the earth;
utterly destroy us, that we shall be no more a nation and people, and the name of an Israelite no more be heard of, see ( Psalms 83:4 ) ;

and what wilt thou do unto thy great name?
this, though mentioned last, was uppermost in the heart of Joshua, and was reserved by him as his strongest argument with God to appear for them and save them; since his own glory, the glory of his perfections, his wisdom, goodness, power, truth, and faithfulness, was so much concerned in their salvation.

Josué 7:9 In-Context

7 Y Josué dijo: ¡Ah, Señor DIOS! ¿Por qué hiciste pasar a este pueblo el Jordán, para entregarnos en las manos de los amorreos, que nos destruyan? ¡Mejor nos hubiéramos quedado al otro lado del Jordán!
8 ¡Ay Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto las espaldas delante de sus enemigos?
9 Porque los cananeos y todos los moradores de la tierra oirán, y nos cercarán, y raerán nuestro nombre de sobre la tierra; entonces ¿qué harás a tu grande Nombre?
10 Y el SEÑOR dijo a Josué: Levántate; ¿por qué te postras así sobre tu rostro?
11 Israel ha pecado, y aun han quebrantado mi pacto que yo les había mandado; pues aun han tomado del anatema, y hasta han hurtado, y también han mentido, y aun lo han guardado en sus vasos.
bt.copyright