1 Koningen 19:1

1 En Achab zeide Izebel aan al wat Elia gedaan had, en allen, die hij gedood had, te weten al de profeten, met het zwaard.

1 Koningen 19:1 Meaning and Commentary

1 Kings 19:1

And Ahab told Jezebel all that Elijah had done
What miracles he had wrought, how that not only fire came down from heaven, and consumed the sacrifice, but even the stones and dust of the altar, and licked up great quantities of water in the trench around it; and that it was at his prayer that rain came down from heaven in such abundance, of which she was sensible; by all which he got the people on his side, so that it was not in his power to seize him and slay him; and this he said to clear himself, and make her easy:

and withal how he had slain all the prophets with the sword;
the four hundred and fifty prophets of Baal he had gathered to Carmel; the Targum calls them false prophets, but Ahab would scarcely use that epithet to Jezebel; as for the four hundred prophets of the grove, they were not present, and so not included. Jezebel knew they were safe, being with her, she not suffering them to go to Carmel.

1 Koningen 19:1 In-Context

1 En Achab zeide Izebel aan al wat Elia gedaan had, en allen, die hij gedood had, te weten al de profeten, met het zwaard.
2 Toen zond Izebel een bode tot Elia, om te zeggen: Zo doen mij de goden, en doen zo daartoe, voorzeker, ik zal morgen omtrent dezen tijd uw ziel stellen, als de ziel van een hunner.
3 Toen hij dat zag, maakte hij zich op, en ging heen, om zijns levens wil, en kwam te Ber-seba, dat in Juda is, en liet zijn jongen aldaar.
4 Maar hij zelf ging henen in de woestijn een dagreis, en kwam, en zat onder een jeneverboom; en bad, dat zijn ziel stierve, en zeide: Het is genoeg; neem nu, HEERE, mijn ziel, want ik ben niet beter dan mijn vaderen.
5 En hij legde zich neder, en sliep onder een jeneverboom; en ziet, toen roerde hem een engel aan, en zeide tot hem: Sta op, eet;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.