1 Kronieken 13:5

5 David dan vergaderde gans Israel van het Egyptische Sichor af, tot daar men komt te Hamath, om de ark Gods te brengen van Kirjath-Jearim.

1 Kronieken 13:5 Meaning and Commentary

1 Chronicles 13:5

So David gathered all Israel together
The principal of them, even 30,000 select men, ( 2 Samuel 6:1 ) from Shihor of Egypt;
or the Nile of Egypt, as the Targum and other Jewish writers, called Shihor from the blackness of its water, see ( Jeremiah 2:18 ) though some think the river Rhinocurura is meant, which both lay to the south of the land of Israel: even unto the entering of Hamath;
which the Targum interprets of Antiochia, which lay to the north of the land; so that this collection of the people was made from south to north, the extreme borders of the land: to bring the ark of God from Kirjathjearim;
where it then was, and had been a long time, see ( 1 Samuel 7:1 ) , from hence to the end of the chapter the account is the same with ( 2 Samuel 6:1-11 ) , see the notes there; what little variations there are, are there observed. (See Gill on 2 Samuel 6:1) (See Gill on 2 Samuel 6:2) (See Gill on 2 Samuel 6:3) (See Gill on 2 Samuel 6:4) (See Gill on 2 Samuel 6:5) (See Gill on 2 Samuel 6:6) (See Gill on 2 Samuel 6:7) (See Gill on 2 Samuel 6:8) (See Gill on 2 Samuel 6:9) (See Gill on 2 Samuel 6:10) (See Gill on 2 Samuel 6:11)

1 Kronieken 13:5 In-Context

3 En laat ons de ark onzes Gods tot ons wederhalen, want wij hebben ze in de dagen van Saul niet gezocht.
4 Toen zeide de ganse gemeente, dat men alzo doen zou; want die zaak was recht in de ogen des gansen volks.
5 David dan vergaderde gans Israel van het Egyptische Sichor af, tot daar men komt te Hamath, om de ark Gods te brengen van Kirjath-Jearim.
6 Toen toog David op met het ganse Israel naar Baala, dat is, Kirjath-Jearim, hetwelk in Juda is, dat hij van daar ophaalde de ark Gods, des HEEREN, Die tussen de cherubim woont, waar de Naam wordt aangeroepen.
7 En zij voerden de ark Gods op een nieuwen wagen uit het huis van Abinadab. Uza nu en Ahio leidden den wagen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.