1 Samuël 7:16

16 En hij toog van jaar tot jaar, en ging rondom naar Beth-El, en Gilgal, en Mizpa; en hij richtte Israel in al die plaatsen.

1 Samuël 7:16 Meaning and Commentary

1 Samuel 7:16

And he went from year to year in circuit
As judges do; or "from the year in the year" F18 from the time of the year in the year, as the Targum, from the middle of it, that is, every half year; and so Josephus says F19, that he went twice a year in circuit: and the places he went to, and where he held his courts of judicature, were

Bethel, and Gilgal, and Mizpeh;
by Bethel is not meant Shiloh, as Abarbinel, for that was now destroyed; nor Kirjathjearim, where the ark was, for it would have been called by its name; but the same Bethel that was near to Ai, and not far from Shiloh, and was in the tribe of Benjamin, as all those places were. Gilgal was where the tabernacle, ark, and camp of Israel were first pitched, when they came over Jordan, and Mizpeh where the people used to be assembled on occasion, see ( 1 Samuel 7:5 1 Samuel 7:6 ) ,

and judged Israel in all those places;
who came from all parts hither with their causes, and for advice and counsel in all cases, at the returning periods.


FOOTNOTES:

F18 (hnvb hnv ydm) "ex anno in anno".
F19 Antiqu. l. 6. c. 3. sect. 1.

1 Samuël 7:16 In-Context

14 En de steden, welke de Filistijnen van Israel genomen hadden kwamen weder aan Israel, van Ekron tot Gath toe; ook rukte Israel derzelver landpale uit de hand der Filistijnen; en er was vrede tussen Israel en tussen de Amorieten.
15 Samuel nu richtte Israel al de dagen zijns levens.
16 En hij toog van jaar tot jaar, en ging rondom naar Beth-El, en Gilgal, en Mizpa; en hij richtte Israel in al die plaatsen.
17 Doch hij keerde weder naar Rama; want daar was zijn huis, en daar richtte hij Israel; en hij bouwde aldaar den HEERE een altaar.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.