2 Koningen 1:17

17 Alzo stierf hij, naar het woord des HEEREN, dat Elia gesproken had; en Joram werd koning in zijn plaats, in het tweede jaar van Joram, den zoon van Josafat, den koning van Juda; want hij had geen zoon.

2 Koningen 1:17 Meaning and Commentary

2 Kings 1:17

So he died, according to the word of the Lord which Elijah had
spoken
How long or how soon after this is not said; however, he died of the sickness, and on the bed to which he went up, as he said:

and Jehoram reigned in his stead:
who was another son of Ahab, and brother of Ahaziah, ( 2 Kings 3:1 ) , in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; but as he must begin his reign in the nineteenth, or in the latter end of the eighteenth year of Jehoshaphat, see ( 1 Kings 22:51 ) ( 2 Kings 3:1 ) and Jehoshaphat reigned in all twenty five years, ( 1 Kings 22:42 ) , he must live and reign after this six or seven years; this therefore is to be reconciled by observing, that this son of Jehoshaphat was made viceroy, or was taken into partnership in the throne by his father when he went with Ahab to Ramothgilead; and it was in the second year of this his reign with his father that the other Jehoram began his:

because he had no son;
that is, Ahaziah, wherefore his brother reigned in his stead.

2 Koningen 1:17 In-Context

15 Toen sprak de Engel des HEEREN tot Elia: Ga af met hem; vrees niet voor zijn aangezicht. En hij stond op, en ging met hem af tot den koning.
16 En hij sprak tot hem: Zo zegt de HEERE: Daarom, dat gij boden gezonden hebt, om Baal-Zebub, den god van Ekron, te vragen (is het, omdat er geen God in Israel is, om Zijn woord te vragen?); daarom, van dat bed, waarop gij geklommen zijt, zult gij niet afkomen, maar gij zult den dood sterven.
17 Alzo stierf hij, naar het woord des HEEREN, dat Elia gesproken had; en Joram werd koning in zijn plaats, in het tweede jaar van Joram, den zoon van Josafat, den koning van Juda; want hij had geen zoon.
18 Het overige nu der zaken van Ahazia, die hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.