2 Kronieken 24:22

22 Zo gedacht de koning Joas niet der weldadigheid, die zijn vader Jojada aan hem gedaan had, maar doodde zijn zoon; dewelke, als hij stierf, zeide: De HEERE zal het zien en zoeken!

2 Kronieken 24:22 Meaning and Commentary

2 Chronicles 24:22

Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada
his father had done to him
In preserving him in his infancy, and nourishing him; in settling him on the throne, and assisting him with his advice and counsel:

but slew his son;
who also assisted at his coronation, and with his father and brethren anointed him king, as is probable, ( 2 Chronicles 23:11 ) ,

and when he died, he said, the Lord look upon it, and requite it;
meaning his blood; this he said, not from a private spirit of revenge, but with a view to the glory of divine justice, and which he delivered not as a wish, or by way of imprecation, that so it might be, but as a prophecy that so it would be.

2 Kronieken 24:22 In-Context

20 En de Geest Gods toog Zacharia aan, den zoon van Jojada, den priester, die boven het volk stond, en hij zeide tot hen: Zo zegt God: Waarom overtreedt gij de geboden des HEEREN? Daarom zult gij niet voorspoedig zijn; dewijl gij den HEERE verlaten hebt, zo zal Hij u verlaten.
21 En zij maakten een verbintenis tegen hem, en stenigden hem met stenen door het gebod des konings, in het voorhof van het huis des HEEREN.
22 Zo gedacht de koning Joas niet der weldadigheid, die zijn vader Jojada aan hem gedaan had, maar doodde zijn zoon; dewelke, als hij stierf, zeide: De HEERE zal het zien en zoeken!
23 Daarom geschiedde het met den omgang des jaars, dat de heirkracht van Syrie tegen hem optoog, en zij kwamen tot Juda en Jeruzalem, en verdierven uit het volk al de vorsten des volks; en zij zonden al hun roof tot den koning van Damaskus.
24 Hoewel de heirkracht van Syrie met weinig mannen kwam, evenwel gaf de HEERE in hun hand een heirkracht van grote menigte, dewijl zij den HEERE, den God hunner vaderen, verlaten hadden; alzo voerden zij de oordelen uit tegen Joas.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.