2 Samuël 7:26

26 En Uw Naam worde groot gemaakt tot in eeuwigheid, dat men zegge: De HEERE der heirscharen is God over Israel; en het huis van Uw knecht David zal bestendig zijn voor Uw aangezicht.

2 Samuël 7:26 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:26

And let thy name be magnified for ever
David desired the performance of the above things not so much for his own sake, and for the sake of his family, as for the glory of God; his great concern was, that God might be magnified, and his greatness displayed, in making him and his family great; and particularly that he might be magnified and glorified in that famous Son of his, the Messiah, as he has been, ( John 13:31 John 13:32 ) ; and by all his people in succeeding ages:

saying, the Lord of hosts [is] the God over Israel;
the Lord of armies above and below, is God over all, and in a special and peculiar manner God over Israel, literal and spiritual, that takes care of them, supplies, protects, and defends them:

and let the house of thy servant David be established before thee;
as he had promised, ( 2 Samuel 7:16 ) .

2 Samuël 7:26 In-Context

24 En Gij hebt Uw volk Israel U bevestigd, U tot een volk, tot in eeuwigheid; en Gij, HEERE, zijt hun tot een God geworden.
25 Nu dan, HEERE God, doe dit woord, dat Gij over Uw knecht en over zijn huis gesproken hebt, bestaan tot in eeuwigheid, en doe, gelijk als Gij gesproken hebt.
26 En Uw Naam worde groot gemaakt tot in eeuwigheid, dat men zegge: De HEERE der heirscharen is God over Israel; en het huis van Uw knecht David zal bestendig zijn voor Uw aangezicht.
27 Want Gij, HEERE der heirscharen, Gij, God Israels! Gij hebt voor het oor Uws knechts geopenbaard, zeggende: Ik zal u een huis bouwen; daarom heeft Uw knecht in zijn hart gevonden, dit gebed tot U te bidden.
28 Nu dan, Heere HEERE! Gij zijt die God, en Uw woorden zullen waarheid zijn, en Gij hebt dit goede tot Uw knecht gesproken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.