Amos 3:10

10 Want zij weten niet te doen, dat recht is, spreekt de HEERE; die in hun paleizen schatten vergaderen door geweld en verstoring.

Amos 3:10 Meaning and Commentary

Amos 3:10

For they know not to do right, saith the Lord
What is just and fight between man and man, no, not in one single instance; they did not regard it, or advert to it; they were under no concern about it; and were so much under the power of their lusts, that they knew not how to do it; and had used themselves so long to such wicked and unjust ways, that they had lost at least the practical knowledge of doing justice; they knew what was right in the theory, but not in the practice; bribes blinded their eyes; for this seems to design judges, civil magistrates, such who had the administration of justice and the execution Of the laws in their hands. The Targum is,

``they know not to execute the law;''
see ( Jeremiah 4:22 ) ; who store up violence and robbery in their palaces;
treasured up riches in their palaces, gotten in a violent way, by oppression and injustice; and which was no other, nor better, than robbery. This shows that persons in power and authority, that lived in palaces, in great splendour and grandeur, are here meant.

Amos 3:10 In-Context

8 De leeuw heeft gebruld, wie zou niet vrezen? De Heere HEERE heeft gesproken, wie zou niet profeteren?
9 Doet het horen in de paleizen te Asdod, en in de paleizen in Egypteland, en zegt: Verzamelt u op de bergen van Samaria, en ziet de grote beroerten in het midden van haar, en de verdrukten binnen in haar.
10 Want zij weten niet te doen, dat recht is, spreekt de HEERE; die in hun paleizen schatten vergaderen door geweld en verstoring.
11 Daarom, zo zegt de Heere HEERE: De vijand! en dat rondom het land! die zal uw sterkte van u nederstorten, en uw paleizen zullen uitgeplunderd worden.
12 Alzo zegt de HEERE: Gelijk als een herder twee schenkelen, of een stukje van een oor uit des leeuwen muil redt, alzo zullen de kinderen Israels gered worden, die daar zitten te Samaria, in den hoek van het bed, en op de sponde van de koets.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.