Deuteronomium 18:9

9 Wanneer gij komt in het land, dat de HEERE, uw God, u geven zal, zo zult gij niet leren te doen naar de gruwelen van dezelve volken.

Deuteronomium 18:9 Meaning and Commentary

Deuteronomy 18:9

When thou art come into the land which the Lord thy God giveth
thee
The land of Canaan, often thus described, to express the goodness of God in bestowing it on them, as a mere favour of his, without any desert of theirs; and so typical of the heavenly Canaan, or eternal life, which is the free gift of God through Christ:

thou shall not learn to do after the abominations of these nations;
the seven nations which before inhabited it; they might learn, as Jarchi observes, to know how corrupt their works were, and to show to their children, that they might not do so; but they were not to learn them so as to practise them, but to have them in the utmost abhorrence, as being abominable to God, and which should be so to them; some of which are as follow.

Deuteronomium 18:9 In-Context

7 En hij dienen zal in den Naam des HEEREN, zijns Gods, als al zijn broederen, de Levieten, die aldaar voor het aangezicht des HEEREN staan;
8 Zo zullen zij een gelijk deel eten, boven zijn verkoping bij de vaderen.
9 Wanneer gij komt in het land, dat de HEERE, uw God, u geven zal, zo zult gij niet leren te doen naar de gruwelen van dezelve volken.
10 Onder u zal niet gevonden worden, die zijn zoon of zijn dochter door het vuur doet doorgaan, die met waarzeggerijen omgaat, een guichelaar, of die op vogelgeschrei acht geeft, of tovenaar.
11 Of een bezweerder, die met bezwering omgaat, of die een waarzeggenden geest vraagt, of een duivelskunstenaar, of die de doden vraagt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.