Esther 9:19

19 Daarom maakten de Joden van de dorpen, die in de dorpsteden woonden, den veertienden dag der maand Adar ter vreugde en maaltijden, en een vrolijken dag, en der zending van delen aan elkander.

Esther 9:19 Meaning and Commentary

Esther 9:19

Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled
towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness
and feasting
Jarchi observes that those in the villages, who are they that do not dwell in walled towns, observed the fourteenth, and they in towns surrounded with walls the fifteenth, as Shushan; and this circumvallation, he says, must be what was from the days of Joshua; according to the Jewish canons, every place that was walled from the days of Joshua the son of Nun, whether in the land of Israel or out of it, though not now walled they read (i.e. the book of Esther) on the fifteenth of Adar, and this is called a walled town; but a place which was not walled in the days of Joshua, though now walled, they read in the fourteenth, and this is called a city; but the city Shushan, though it was not walled in the days of Joshua, they read on the fifteenth, because in it was done a miracle F13 and each of these was kept as a day of public rejoicing for their great deliverance and freedom from their enemies:

and a good day:
as the Jews usually call the several days of the passover, pentecost, and tabernacles:

and of sending portions one to another:
expressive of mutual joy, and congratulating one another upon the happiness they shared in; see ( Revelation 11:10 ) , and particularly this may respect sending gifts to the poor, who had not that to rejoice and make merry with others had; see ( Nehemiah 8:10 ) , though these seem to be distinct from them, ( Esther 9:22 ) .


FOOTNOTES:

F13 Maimon. Hilchot. Megillah, c. 1. sect. 4. 5. T. Bab. Megillah, fol. 2. 2.

Esther 9:19 In-Context

17 Dit geschiedde op den dertienden dag der maand Adar; en op de veertienden derzelve rustten zij, en zij maakten denzelven een dag der maaltijden en der vreugde.
18 En de Joden, die te Susan waren, vergaderden op den dertienden derzelve, en op den veertienden derzelve; en zij rustten op den vijftienden derzelve, en zij maakten denzelven een dag der maaltijden en der vreugde.
19 Daarom maakten de Joden van de dorpen, die in de dorpsteden woonden, den veertienden dag der maand Adar ter vreugde en maaltijden, en een vrolijken dag, en der zending van delen aan elkander.
20 En Mordechai beschreef deze geschiedenissen; en hij zond brieven aan al de Joden, die in al de landschappen van den koning Ahasveros waren, dien, die nabij, en dien, die verre waren,
21 Om over hen te bevestigen, dat zij zouden onderhouden den veertienden dag der maand Adar, en den vijftienden dag derzelve, in alle en in ieder jaar;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.