Exodus 20:9

9 Zes dagen zult gij arbeiden en al uw werk doen;

Exodus 20:9 Meaning and Commentary

Exodus 20:9

Six days shalt thou labour
This is not to be taken for a precept, but a permission; not as a command enjoining men to work and labour with their hands, to provide for themselves and families things useful and necessary, and honest in the sight of God; but as a grant and allowance of so many days to employ themselves in, for their own profit and advantage, and that of their families; the Lord only reserving one day out of seven for his service, which ought to be looked upon as a singular favour, that he required no more of their time for his use, and the rest they might spend as they pleased, so that they did not indulge themselves in sin. It is required indeed of all men to labour in some sort and way or another, with their heads or with their hands; though all are not obliged to labour in the same way, or to the same degree, for he that will not work ought not to eat; but this law is not an injunction of that kind, only a toleration of labour on the six days of the week, if proper and necessary, when it is forbidden on the seventh:

and do all thy work,
which is incumbent on a man, he is called unto, and is necessary to be done for the good of him and his family; particularly care should be taken, that all should be done on the six days that could possibly be done, and nothing left to be done on the seventh.

Exodus 20:9 In-Context

7 Gij zult den Naam des HEEREN uws Gods niet ijdellijk gebruiken; want de HEERE zal niet onschuldig houden, die Zijn Naam ijdellijk gebruikt.
8 Gedenkt den sabbatdag, dat gij dien heiligt.
9 Zes dagen zult gij arbeiden en al uw werk doen;
10 Maar de zevende dag is de sabbat des HEEREN uws Gods; dan zult gij geen werk doen, gij, noch uw zoon, noch uw dochter, noch uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch uw vreemdeling, die in uw poorten is;
11 Want in zes dagen heeft de HEERE den hemel en de aarde gemaakt, de zee en al wat daarin is, en Hij rustte ten zevenden dage; daarom zegende de HEERE den sabbatdag, en heiligde denzelven.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.