Ezechiël 27:33

33 Als uw marktwaren uit de zeeen voortkwamen, hebt gij vele volken verzadigd; met de veelheid uwer goederen en uw onderlingen koophandel, hebt gij de koningen der aarde rijk gemaakt.

Ezechiël 27:33 Meaning and Commentary

Ezekiel 27:33

When thy wares went forth out of the seas
When they were took out of ships, which came to Tyre from all parts, and were landed on the shore, and put up in warehouses, and exposed in markets and The Targum is,

``when thy merchandise went out from among the nations;''
being brought from all parts thither: thou filledst many people;
by selling them in their markets commodities they wanted, for which they came from all quarters; and by sending them to others in ships, where they knew they stood in need of them, and would fetch them a good price; and they had enough to answer the demands of all, and to supply them to the full: thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy
riches and pithy merchandise;
by taking off the goods of their subjects, whereby they were able the better to pay their taxes, and support them in their grandeur and dignity; as well as by furnishing them gold and silver, and precious stones, which they gave for the produce of their country; or by the toll and custom of the goods imported or exported.

Ezechiël 27:33 In-Context

31 En zij zullen zich over u gans kaal maken, en zakken aangorden; en zullen over u wenen met bitterheid der ziel, en bittere rouwklage.
32 En zij zullen in hun gekerm een klaaglied over u opheffen, en over u weeklagen, zeggende: Wie is geweest als Tyrus, als de uitgeroeide in het midden der zee?
33 Als uw marktwaren uit de zeeen voortkwamen, hebt gij vele volken verzadigd; met de veelheid uwer goederen en uw onderlingen koophandel, hebt gij de koningen der aarde rijk gemaakt.
34 Ten tijde, dat gij uit de zeeen verbroken zijt in de diepte der wateren, zijn uw onderlinge koophandel en uw ganse gemeente in het midden van u gevallen.
35 Alle inwoners der eilanden zijn over u ontzet, en hun koningen staan de haren te berge, zij zijn verbaasd van aangezicht.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.