Ezechiël 40:4

4 En die man sprak tot mij: Mensenkind! zie met uw ogen, en hoor met uw oren, en zet uw hart op alles, wat ik u zal doen zien; want, opdat ik u zou doen zien, zijt gij herwaarts gebracht; verkondig daarna den huize Israels alles, wat gij ziet.

Ezechiël 40:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 40:4

And the man said unto me, Son of man
The glorious and illustrious Person before described, who appeared in a human form, spoke to the prophet, calling him "the Son of man", a title often bestowed upon him in this prophecy; and here used to put him in mind of his original and decent, and of his meanness and unworthiness; thereby teaching him humility, which is necessary in order to receive instruction, and learn the knowledge of divine things: and also he might use this free and familiar way of speaking, both to express his philanthropy or good will to men, and to take off all terror from the mind of the prophet at his appearance; that he might more diligently attend to what he should see and hear, which he next advises him to: behold with thine eyes, and hear with thine ears;
look with both eyes, and hear with both ears; that is, look wistfully, and hear attentively; for if persons only have a glance or superficial view of anything or hear in a careless and indifferent manner, what they see and hear will make little impression upon them; nor will they retain, but soon forget it, and be incapable of relating it unto others: and set thy heart upon all that I shall show thee;
let thy mind be intent upon it; thoroughly consider it, and ponder it within thy heart; let it engross all thy thoughts and affections; so it will be imprinted upon thy mind, and be remembered by thee; for, unless a man's heart is taken with what he sees and hears, it will soon be gone from him; and besides, these were things of great moment and importance, which were about to be shown the prophet: as Moses had the pattern of the tabernacle shown him in the mount; and as David had the pattern of the temple given him by the Spirit and in writing, which were both typical of the church; and as John had a view of the New Jerusalem; so the prophet here is shown the form and order of the Gospel church in the latter day: for to the intent that I might show them unto thee art thou brought
hither;
this was the design of his being brought in a visionary way out of Chaldea into the land of Israel, that he might have a view of the fabric after described; and there it was highly proper that he should diligently view it, and listen attentively to everything that was said to him about it; and the rather, as he was to relate the whole to others, as follows: declare all that thou seest to the house of Israel;
to the people of Israel then in captivity; and to the church of God in every age, to whom this prophecy should come, and by whom it should be read; that the people of God in all succeeding times might know what will be the state and condition of the church of Christ in the latter day; and how far they now come short of Gospel order and discipline; see ( Ezekiel 43:10 Ezekiel 43:11 ) . It becomes the ministers of the word faithfully to declare what has been shown them, whether respecting doctrine or practice, even all things, and keep back nothing that may be profitable and useful.

Ezechiël 40:4 In-Context

2 In de gezichten Gods bracht Hij mij in het land Israels, en Hij zette mij op een zeer hogen berg; en aan denzelven was als een gebouw ener stad tegen het zuiden.
3 Als Hij mij daarhenen gebracht had, ziet, zo was er een man, wiens gedaante was als de gedaante van koper; en in zijn hand was een linnen snoer, en een meetriet; en hij stond in de poort.
4 En die man sprak tot mij: Mensenkind! zie met uw ogen, en hoor met uw oren, en zet uw hart op alles, wat ik u zal doen zien; want, opdat ik u zou doen zien, zijt gij herwaarts gebracht; verkondig daarna den huize Israels alles, wat gij ziet.
5 En ziet, er was een muur buiten aan het huis, rondom henen, en in des mans hand was een meetriet van zes ellen, elke el van een el en een handbreed, en hij mat de breedte des gebouws een riet, en de hoogte een riet.
6 Toen kwam hij tot de poort, welke zag den weg naar het oosten, en hij ging bij derzelver trappen op, en mat den dorpel der poort een riet de breedte, en den anderen dorpel een riet de breedte.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.