Genesis 18:24

24 Misschien zijn er vijftig rechtvaardigen in de stad; zult Gij hen ook ombrengen, en de plaats niet sparen, om de vijftig rechtvaardigen, die binnen haar zijn?

Genesis 18:24 Meaning and Commentary

Genesis 18:24

Peradventure there be fifty righteous within the city
Within the Pentapolis, which consisted of five cities; and so ten righteous persons are supposed to be in each, as Jarchi observes, agreeably to the Targum of Jonathan;

``perhaps there may be fifty righteous persons in the city who pray before thee, ten for every city, answerable to the five cities of Sodom and Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Zoar:''
wilt thou also destroy, and not spare the place for the fifty
righteous that [are] therein?
here Abraham becomes an advocate and intercessor for all the inhabitants of the place, even the wicked, that they might not be destroyed, but spared and be delivered from impending ruin, for the sake of the fifty righteous among them; before he seemed only concerned for the righteous, lest they should perish with the rest, and that some method might be found out and taken to distinguish them from them; but here he expresses himself in favour of the wicked also, that they might be spared, provided such a number of righteous ones was found among them.

Genesis 18:24 In-Context

22 Toen keerden die mannen het aangezicht van daar, en gingen naar Sodom; maar Abraham bleef nog staande voor het aangezicht des HEEREN.
23 En Abraham trad toe, en zeide: Zult Gij ook den rechtvaardige met den goddeloze ombrengen?
24 Misschien zijn er vijftig rechtvaardigen in de stad; zult Gij hen ook ombrengen, en de plaats niet sparen, om de vijftig rechtvaardigen, die binnen haar zijn?
25 Het zij verre van U, zulk een ding te doen, te doden den rechtvaardige met den goddeloze! dat de rechtvaardige zij gelijk de goddeloze, verre zij het van U! zou de Rechter der ganse aarde geen recht doen?
26 Toen zeide de HEERE: Zo Ik te Sodom binnen de stad vijftig rechtvaardigen zal vinden, zo zal Ik de ganse plaats sparen om hunnentwil.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.