Handelingen 12:4

4 Denwelken ook gegrepen hebbende, hij in de gevangenis zette, en gaf hem over aan vier wachten, elk van vier krijgsknechten, om hem te bewaren, willende na het paas feest hem voorbrengen voor het volk.

Handelingen 12:4 Meaning and Commentary

Acts 12:4

When he had apprehended him
When his officers he sent to take him had brought him:

he put him in prison;
in the common prison, very likely where he had been once before, ( Acts 5:18 )

and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him;
each quaternion consisted of four soldiers, so that they were in all sixteen; and so the Syriac version renders it, "and delivered him to sixteen soldiers": how the Ethiopic version should make "seventeen" of them is pretty strange: these perhaps might take their turns to watch him by four at a time, two to whom he was chained, and two others to keep the doors; or all the sixteen together, being posted in one place or another for greater security: and it may be, that the reason of all this caution, and strong guard, might be, because it was remembered that he, and the rest of the apostles, when committed to the same prison some years ago, were delivered out of it:

intending after Easter,
or the passover,

to bring him forth to the people;
to insult and abuse him, and to put him to what death they should desire.

Handelingen 12:4 In-Context

2 En hij doodde Jakobus, den broeder van Johannes, met het zwaard.
3 En toen hij zag, dat het den Joden behagelijk was, voer hij voort, om ook Petrus te vangen (en het waren de dagen der ongehevelde broden);
4 Denwelken ook gegrepen hebbende, hij in de gevangenis zette, en gaf hem over aan vier wachten, elk van vier krijgsknechten, om hem te bewaren, willende na het paas feest hem voorbrengen voor het volk.
5 Petrus dan werd in de gevangenis bewaard; maar van de Gemeente werd een gedurig gebed tot God voor hem gedaan.
6 Toen hem nu Herodes zou voorbrengen, sliep Petrus dienzelfden nacht tussen twee krijgsknechten, gebonden met twee ketenen; en de wachters voor de deur bewaarden den gevangenis.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.