Handelingen 19:8

8 En hij ging in de synagoge, en sprak vrijmoediglijk, drie maanden lang met hen handelende, en hun aanradende de zaken van het Koninkrijk Gods.

Handelingen 19:8 Meaning and Commentary

Acts 19:8

And he went into the synagogue
Of the Jews at Ephesus, for it seems to have been a private house, where he had met with the twelve baptized disciples, and had laid his hands on them; and these being Jews, as it seems most likely, by their having been baptized into John's baptism, the apostle went along with them to the synagogue on the sabbath day, as was his usual custom; having a very great desire, and an affectionate concern, for the welfare of his countrymen the Jews:

and spake boldly for the space of three months;
that is, he used great freedom of speech, and showed much courage and intrepidity of mind, in preaching the Gospel at the synagogue every sabbath day as it returned, during this space of time; some manuscripts read, "three days":

disputing and persuading the things concerning the kingdom of God;
the kingdom of the Messiah, the Gospel dispensation, the doctrines and ordinances of the Gospel, and the Gospel church state, often signified by the kingdom of God, and of heaven, in Scripture; and concerning the glory of a future state, the way and right unto it, and meetness for it; and these things he reasoned upon in such a strong and nervous manner, and made use of such powerful arguments, in proof and demonstration of them, as were very persuasive, and engaged many to believe them, and give their assent unto them.

Handelingen 19:8 In-Context

6 En als Paulus hun de handen opgelegd had, kwam de Heilige Geest op hen; en zij spraken met vreemde talen, en profeteerden.
7 En alle deze waren omtrent twaalf mannen.
8 En hij ging in de synagoge, en sprak vrijmoediglijk, drie maanden lang met hen handelende, en hun aanradende de zaken van het Koninkrijk Gods.
9 Maar als sommigen verhard werden, en ongehoorzaam waren, kwaadsprekende van den weg des Heeren voor de menigte, week hij van hen, en scheidde de discipelen af, dagelijks handelende in de school van zekeren Tyrannus.
10 En dit geschiedde twee jaren lang, alzo dat allen, die in Azie woonden, het Woord van den Heere Jezus hoorden, beiden Joden en Grieken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.