Handelingen 21:30

30 En de gehele stad kwam in roer en het volk liep samen; en zij grepen Paulus, en trokken hem buiten den tempel; en terstond werden de deuren gesloten.

Handelingen 21:30 Meaning and Commentary

Acts 21:30

And all the city was moved, and the people ran together,
&c.] The outcry in the temple reached the ears of some that were without, and these alarmed others; so that the report of a disturbance in the temple soon went through the whole city; and brought people out of their houses, who ran together in great numbers, to see what was the matter:

and they took Paul and drew him out of the temple;
as unworthy to be in that holy place; and that it might not be defiled with his blood; for their intention was nothing less than to take away his life:

and forthwith the doors were shut;
not of themselves, as if there was something miraculous in it, as some have thought, but by the door keepers, the Levites; and which might be done, partly to prevent Paul's returning into it for refuge at the horns of the altar, and partly to keep out the Gentiles from coming in, they were alarmed with.

Handelingen 21:30 In-Context

28 Roepende: Gij Israelietische mannen, komt te hulp! Deze is de mens, die tegen het volk, en de wet, en deze plaats allen man overal leert; en bovendien heeft hij ook Grieken in den tempel gebracht, en heeft deze heilige plaats ontheiligd.
29 Want zij hadden te voren Trofimus, den Efezier, met hem in de stad gezien, welken zij meenden, dat Paulus in den tempel gebracht had.
30 En de gehele stad kwam in roer en het volk liep samen; en zij grepen Paulus, en trokken hem buiten den tempel; en terstond werden de deuren gesloten.
31 En als zij hem zochten te doden, kwam het gerucht tot den overste der bende, dat geheel Jeruzalem in verwarring was.
32 Welke terstond krijgsknechten en hoofdmannen over honderd tot zich nam, en liep af naar hen toe. Zij nu, den oversten en de krijgsknechten ziende, hielden op van Paulus te slaan.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.