Jeremia 19:11

11 En gij zult tot hen zeggen: Zo zegt de HEERE der heirscharen: Alzo zal Ik dit volk en deze stad verbreken, gelijk als men een pottenbakkersvat verbreekt, dat niet weder geheeld kan worden; en zij zullen hen in Tofeth begraven, omdat er geen andere plaats zal zijn om te begraven.

Jeremia 19:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 19:11

And shalt say unto them, thus saith the Lord of hosts
Of armies above and below; and so able to execute what he here threatens: even so will I break this people and this city:
the people, the inhabitants of this city, and that itself, by the sword, famine, burning, and captivity: as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again;
or "healed" F18; a potter's vessel, upon the wheel, such an one as the prophet had seen, and to which the Jews are compared, ( Jeremiah 18:3 Jeremiah 18:4 ) ; being marred, may be restored and put into another form and shape; but one that is dried and hardened, when broke, can never be put together again; so a vessel, of gold, silver, and brass, when broke, may be made whole again; but an earthen vessel never can; a fit emblem therefore this to represent utter and irrecoverable ruin; see ( Isaiah 30:14 ) . Jerom here again observes, that this is clearly spoken, not of the Babylonish, but of the Roman captivity; after the former the city was rebuilt, and the people returned to Judea, and restored to former plenty; but since the latter, under Vespasian, Titus, and Hadrian, the ruins of Jerusalem remain, and will till the conversion of the Jews: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to
bury:
where there should be such great numbers slain; or whither such multitudes of the slain should be brought out of the city to be buried there, that at length there would not be room enough to receive the dead into it; or, as the Syriac version renders it, "and in Tophet they shall bury, for want of a place to bury" in; in such a filthy, abominable, and accursed place shall their carcasses lie, where they were guilty of idolatry, and sacrificed their innocent babes, there being no other place to inter them in: an emblem this of their souls suffering in hell the vengeance of eternal fire.


FOOTNOTES:

F18 (hprxl) "sanari", Montanus; "curari", Pagninus, Junius & Tremellius.

Jeremia 19:11 In-Context

9 En Ik zal hunlieden het vlees hunner zonen en het vlees hunner dochteren doen eten, en zij zullen eten, een iegelijk het vlees zijns naasten, in de belegering en in de benauwing, waarmede hen hun vijanden, en die hun ziel zoeken, benauwen zullen.
10 Dan zult gij de kruik verbreken voor de ogen der mannen, die met u gegaan zijn;
11 En gij zult tot hen zeggen: Zo zegt de HEERE der heirscharen: Alzo zal Ik dit volk en deze stad verbreken, gelijk als men een pottenbakkersvat verbreekt, dat niet weder geheeld kan worden; en zij zullen hen in Tofeth begraven, omdat er geen andere plaats zal zijn om te begraven.
12 Zo zal Ik deze plaats doen, spreekt de HEERE, en haar inwoners; en dat om deze stad te stellen als een Tofeth.
13 En de huizen van Jeruzalem en de huizen der koningen van Juda zullen, gelijk alle plaatsen van Tofeth, onrein worden, met al de huizen, op welker daken zij aan al het heir des hemels gerookt en aan vreemde goden drankofferen geofferd hebben.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.