Jeremia 36:8

8 En Baruch, de zoon van Nerija, deed naar alles, wat hem de profeet Jeremia geboden had, lezende in dat boek de woorden des HEEREN, in het huis des HEEREN.

Jeremia 36:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:8

And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah
the prophet commanded him
Here follows Baruch's obedience to the prophet's commands; which he considered no doubt as the will of the Lord, who directed the prophet to give the orders he did; and which he punctually observed, in all respects, as to things, time, and place: reading in the book the words of the Lord in the Lord's house;
the prophecies of Jeremiah, which came from the Lord, and which he had transcribed into a book from the mouth of the prophet; these he read before the people in the temple, a first, if not a second time, before the reading of it recorded in the following verses.

Jeremia 36:8 In-Context

6 Zo ga gij henen, en lees in de rol, in dewelke gij uit mijn mond geschreven hebt, de woorden des HEEREN, voor de oren des volks, in des HEEREN huis, op den vastendag; en gij zult ze ook lezen voor de oren van gans Juda, die uit hun steden komen.
7 Misschien zal hunlieder smeking voor des HEEREN aangezicht nedervallen, en zij zullen zich bekeren, een iegelijk van zijn bozen weg; want groot is de toorn en de grimmigheid, die de HEERE tegen dit volk heeft uitgesproken.
8 En Baruch, de zoon van Nerija, deed naar alles, wat hem de profeet Jeremia geboden had, lezende in dat boek de woorden des HEEREN, in het huis des HEEREN.
9 Want het geschiedde in het vijfde jaar van Jojakim, den zoon van Josia, den koning van Juda, in de negende maand, dat zij een vasten voor des HEEREN aangezicht uitriepen, allen volke te Jeruzalem, mitsgaders allen volke, die uit de steden van Juda te Jeruzalem kwamen.
10 Zo las Baruch in dat boek de woorden van Jeremia in des HEEREN huis, in de kamer van Gemarja, den zoon van Safan, den schrijver, in het bovenste voorhof, aan de deur der nieuwe poort van het huis des HEEREN, voor de oren des gansen volks.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.