Jeremia 37:13

13 Als hij in de poort van Benjamin was, zo was daar de wachtmeester, wiens naam was Jerija, de zoon van Selemja, den zoon van Hananja; die greep den profeet Jeremia, zeggende: Gij wilt tot de Chaldeen vallen!

Jeremia 37:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 37:13

And when he was in the gate of Benjamin
One of the gates of the city so called, either because it stood in the tribe of Benjamin, as part of Jerusalem did; or because it led to the land of Benjamin, whither the prophet was going: and just as he had got to that gate, and was going through it, he was stopped by a captain of the ward there;
who was placed at this gate, that none should go out to the Chaldeans, according to Kimchi; but rather he was the keeper of the gate, not at this time only, but always; Josephus


FOOTNOTES:

F9 calls him one of the rulers: whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah:
the grandson as some think, of that Hananiah the false prophet, of whose death Jeremiah the prophet prophesied, ( Jeremiah 28:16 ) ; and the Jews have a tradition that Hananiah ordered his son Shelemiah, that if he ever had an opportunity to bring Jeremiah to ruin, to do it; and the same charge Shelemiah gave to his son Irijah, who, having this opportunity, laid hold on him; Jarchi, Kimchi, and Abarbinel, make mention of it: and he took Jeremiah the prophet, saying, thou fallest away to the
Chaldeans;
it looks as if, though he might not have a family grudge against him, as the Jews suggest, yet had a hatred of him for his prophecies, and therefore fixes this calumny on him; for otherwise, why did he suffer the people to pass in great numbers without any such charge?
F9 Antiqu. l. 10. c. 7. sect. 3.

Jeremia 37:13 In-Context

11 Voorts geschiedde het, als het heir der Chaldeen van Jeruzalem was opgetogen, vanwege Farao's heir;
12 Dat Jeremia uit Jeruzalem uitging, om te gaan in het land van Benjamin, om van daar te scheiden door het midden des volks.
13 Als hij in de poort van Benjamin was, zo was daar de wachtmeester, wiens naam was Jerija, de zoon van Selemja, den zoon van Hananja; die greep den profeet Jeremia, zeggende: Gij wilt tot de Chaldeen vallen!
14 En Jeremia zeide: Het is vals, ik wil niet tot de Chaldeen vallen. Doch hij hoorde niet naar hem; maar Jerija greep Jeremia aan, en bracht hem tot de vorsten.
15 En de vorsten werden zeer toornig op Jeremia en sloegen hem; en zij stelden hem in het gevangenhuis, ten huize van Jonathan, den schrijver; want zij hadden dat tot een gevangenhuis gemaakt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.