Jeremia 50:22

22 Er is een krijgsgeschrei in het land, en een grote breuk.

Jeremia 50:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:22

A sound of battle [is] in the land
In the land of the Chaldeans, as it is expressed in the Septuagint and Arabic versions; the noise of warriors, the clashing of arms, and sound of trumpets, both of the enemy entered into the land, and of the Chaldeans arming themselves in their own defence: and of great destruction;
in the same land; or in Babylon, as Abarbinel supplies it; this is the consequent of the former.

Jeremia 50:22 In-Context

20 In die dagen en te dier tijd, spreekt de HEERE, zal Israels ongerechtigheid gezocht worden, maar zij zal er niet zijn, en de zonden van Juda, maar zullen niet gevonden worden; want Ik zal ze dengenen vergeven, die Ik zal doen overblijven.
21 Tegen het land Merathaim, trek tegen hetzelve op, en tegen de inwoners van Pekod; verwoest en verban achter hen, spreekt de HEERE, en doe naar alles, wat Ik u geboden heb.
22 Er is een krijgsgeschrei in het land, en een grote breuk.
23 Hoe is de hamer der ganse aarde zo afgehouwen en verbroken! Hoe is Babel geworden tot een ontzetting onder de heidenen.
24 Ik heb u een strik gesteld, dies zijt gij ook gevangen, o Babel! dat gij het niet wist; gij zijt gevonden, en ook gegrepen, omdat gij u tegen den HEERE in strijd gemengd hebt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.