Leviticus 14:36

36 En de priester zal gebieden, dat zij dat huis ruimen, aleer de priester komt, om die plaag te bezien, opdat niet al wat in dat huis is, onrein worde; en daarna zal de priester komen, om dat huis te bezien.

Leviticus 14:36 Meaning and Commentary

Leviticus 14:36

Then the priest shall command that they empty the house
Clear it of all persons and things; everybody was obliged to go out of it; and all the furniture of it, all the household goods in it, were to be removed from it: before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in
the house be not made clean;
as would be the case should the priest view it, and pronounce it unclean before the removal of them; agreeably to which is the Jewish tradition F11, before a priest comes to see the plague, not anything in the house is defiled; but after he is come to see it, even bundles of sticks, and of reeds, are defiled, which are not reckoned under the uncleanness to be removed: so that this was a kindness to the owner of the house, that his loss might not be so great as it otherwise would be, if he did not take care to get his goods out previous to the inspection of the priest: and afterward the priest shall go in to see the house;
to examine it, whether the signs of leprosy are in it.


FOOTNOTES:

F11 Misn. Nagaim, c. 12. sect. 5.

Leviticus 14:36 In-Context

34 Als gij zult gekomen zijn in het land van Kanaan, hetwelk Ik u tot bezitting geven zal, en Ik de plaag der melaatsheid aan een huis van dat land uwer bezitting zal gegeven hebben;
35 Zo zal hij, van wien dat huis is, komen, en den priester te kennen geven, zeggende: Het schijnt mij, alsof er een plaag in het huis ware.
36 En de priester zal gebieden, dat zij dat huis ruimen, aleer de priester komt, om die plaag te bezien, opdat niet al wat in dat huis is, onrein worde; en daarna zal de priester komen, om dat huis te bezien.
37 Als hij die plaag bezien zal, dat, ziet, die plaag aan de wanden van dat huis zijn groenachtige of roodachtige kuiltjes, en hun aanzien lager is dan die want;
38 De priester zal uit dat huis uitgaan, aan de deur van het huis, en hij zal dat huis zeven dagen doen toesluiten.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.