Leviticus 23:13

13 En zijn spijsoffer twee tienden meelbloem, met olie gemengd, ten vuuroffer, den HEERE tot een liefelijken reuk; en zijn drankoffer van wijn, het vierde deel van een hin.

Leviticus 23:13 Meaning and Commentary

Leviticus 23:13

And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of
fine flour mingled with oil
The usual measure of flour to a meat offering was one tenth deal, ( Exodus 29:40 ) ; but here it is doubled: some Jewish writers say F16 one tenth was on account of the lamb that was offered at this time, and the other as was suitable for a meat offering; but the true reason seems to be, because it was on account of the fruits of the earth and the plenty thereof; and therefore a double measure of fine flour mixed with oil was required as a token of gratitude; for thankfulness ought to be in proportion to mercies: an offering made by fire unto the Lord for a sweet savour;
an handful of it was burnt upon the altar, and was received with acceptance by the Lord, and the rest was eaten by the priests, ( Leviticus 2:2 Leviticus 2:8 ) ( Leviticus 6:15 Leviticus 6:16 ) ; and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of
an hin;
which was the common quantity for a drink offering, ( Exodus 29:40 ) ; for, as Jarchi observes, though the meat offering was doubled, the drink offering was not; the reason of which seems to be, because these offerings were on account of the harvest and not the vintage: the Targum of Jonathan calls it wine of grapes, to distinguish it from wine that might be made of other things, but not to be used in drink offerings, only the pure juice of the grape.


FOOTNOTES:

F16 Chaskuni.

Leviticus 23:13 In-Context

11 En hij zal die garf voor het aangezicht des HEEREN bewegen, opdat het voor u aangenaam zij; des anderen daags na den sabbat zal de priester die bewegen.
12 Gij zult ook op den dag, als gij die garf bewegen zult, bereiden een volkomen lam, dat eenjarig is, ten brandoffer den HEERE;
13 En zijn spijsoffer twee tienden meelbloem, met olie gemengd, ten vuuroffer, den HEERE tot een liefelijken reuk; en zijn drankoffer van wijn, het vierde deel van een hin.
14 En gij zult geen brood, noch geroost koren, noch groen aren eten, tot op dienzelven dag, dat gij de offerande uws Gods zult gebracht hebben; het is een eeuwige inzetting voor uw geslachten, in al uw woningen
15 Daarna zult gij u tellen van den anderen dag na den sabbat, van den dag, dat gij de garf des beweegoffers zult gebracht hebben; het zullen zeven volkomen sabbatten zijn;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.