Leviticus 23:36

36 Zeven dagen zult gij den HEERE vuurofferen offeren; op den achtsten dag zult gij een heilige samenroeping hebben, en zult den HEERE vuuroffer offeren; het is een verbodsdag; gij zult geen dienstwerk doen

Leviticus 23:36 Meaning and Commentary

Leviticus 23:36

Seven days ye shall offer an offering made, by fire unto the
Lord
A burnt offering; what this was, and how many were offered on each day, see at large in ( Numbers 29:13-34 ) ;

on the eighth day shall be an holy convocation unto you;
as on the first day; (See Gill on Leviticus 23:35):

and ye shall offer an offering made by fire unto the Lord;
which was different from that on all the other days, being one bullock only ( Numbers 29:35 Numbers 29:36 ) ;

it [is] a solemn assembly;
of all the people, when they were gathered together before the Lord. Some render the word used a "restraint" or "detention", and interpret it of restraining or detaining them from servile work, as in the next clause; so Aben Ezra and Gersom; but this sense seems to make that clause unnecessary and is never used elsewhere where that is:

ye shall do no servile work [therein];
as on the first day; (See Gill on Leviticus 23:35).

Leviticus 23:36 In-Context

34 Spreek tot de kinderen Israels, zeggende: Op den vijftienden dag van deze zevende maand zal het feest der loofhutten zeven dagen den HEERE zijn.
35 Op den eersten dag zal een heilige samenroeping zijn; geen dienstwerk zult gij doen.
36 Zeven dagen zult gij den HEERE vuurofferen offeren; op den achtsten dag zult gij een heilige samenroeping hebben, en zult den HEERE vuuroffer offeren; het is een verbodsdag; gij zult geen dienstwerk doen
37 Dit zijn de gezette hoogtijden des HEEREN, welke gij zult uitroepen tot heilige samenroepingen, om den HEERE vuuroffer, brandoffer en spijsoffer, slachtoffer en drankofferen, elk dagelijks op zijn dag, te offeren;
38 Behalve de sabbatten des HEEREN, en behalve uw gaven, en behalve al uw geloften, en behalve al uw vrijwillige offeren, welke gij den HEERE geven zult
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.