Numberi 21:24

24 Maar Israel sloeg hem met de scherpte des zwaards, en nam zijn land in erfelijke bezitting, van de Arnon af tot de Jabbok toe, tot aan de kinderen Ammons; want de landpale der kinderen Ammons was vast.

Numberi 21:24 Meaning and Commentary

Numbers 21:24

And Israel smote him with the edge of the sword
Slew him and his army, entirely routed them, and got a complete victory over them; God giving them up into their hands, who otherwise were a very strong, powerful, and warlike people; see ( Amos 2:9 )

and possessed his land from Arnon unto Jabbok;
two rivers, the one to the south, the other to the north of his country; the one was the boundary of his country between him and the Moabites, the other the boundary of his country between him and the Ammonites, as it follows:

even unto the children of Ammon; for the border of the children of
Ammon was strong;
which is given as a reason why the Israelites proceeded no further in their conquest; there was another reason for that, which was the order of the Lord not to distress the Ammonites, nor meddle with them; though Jarchi makes this prohibition to be their strength, ( Deuteronomy 2:19 ) , but this is given as a reason why Sihon could not extend his conquests further, because it was so well fortified, either by nature or art, or both, by the river Jabbok, by mountains and frontier towns, and particularly by Rabbah, as the Targum of Jonathan suggests, which was their royal city in later times, and a very strong place; see ( 2 Samuel 12:26 ) .

Numberi 21:24 In-Context

22 Laat mij door uw land trekken. Wij zullen niet afwijken in de akkers, noch in de wijngaarden; wij zullen het water der putten niet drinken; wij zullen op den koninklijken weg gaan, totdat wij uw landpale doorgetogen zijn.
23 Doch Sihon liet Israel niet toe, door zijn landpale te trekken; maar Sihon vergaderde al zijn volk, en hij ging uit, Israel tegemoet, naar de woestijn, en hij kwam te Jahza, en streed tegen Israel;
24 Maar Israel sloeg hem met de scherpte des zwaards, en nam zijn land in erfelijke bezitting, van de Arnon af tot de Jabbok toe, tot aan de kinderen Ammons; want de landpale der kinderen Ammons was vast.
25 Alzo nam Israel al deze steden in; en Israel woonde in al de steden der Amorieten, te Hesbon, en in al haar onderhorige plaatsen.
26 Want Hesbon was de stad van Sihon, den koning der Amorieten; en hij had gestreden tegen den vorigen koning der Moabieten, en hij had al zijn land uit zijn hand genomen, tot aan de Arnon.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.