Numberi 25:6

6 En ziet, een man uit de kinderen Israels kwam, en bracht een Midianietin tot zijn broederen voor de ogen van Mozes, en voor de ogen van de ganse vergadering der kinderen Israels, toen zij weenden voor de deur van de tent der samenkomst.

Numberi 25:6 Meaning and Commentary

Numbers 25:6

And, behold, one of the children of Israel came
From one of the cities of Moab or Midian, the latter rather, by what follows; where he had been, very probably, to an idolatrous feast, and had eaten of the sacrifices, and worshipped idols, and committed fornication with the daughters of the land; and not content with indulging himself with those impurities at a distance and where he was less known:

brought unto his brethren a Midianitish woman;
into his father's family, into a tent where his brethren dwelt:

in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the
children of Israel;
in the most open and undisguised manner, into the midst of the camp, passing by Moses, and a great number of the people, who were gathered together on this solemn occasion, to seek the Lord, and humble themselves before him:

who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation;
the place where the people used to assemble together for religious exercises; here they were weeping and mourning for the sins and abominations that were committed among them, and on account of the punishment inflicted on many of them, by the hand of the civil magistrate, and because of the plague that was broke out upon them, from an angry God; by which it appears, that though there were many who had fallen into those foul sins, yet there were a great number which were not defiled with them, and sighed and cried for the abominations in the midst of them: and because the fact here recorded was such an amazing piece of impudence, the word "behold" is prefixed to the account of it, it being done in such a public, bold, and audacious manner, and at such a time, when so many had been hanged up for it, and the plague of God was broke out among the people on account of it, and good men were bewailing the sin, and the punishment of it; and if this was on a sabbath day, as the Samaritan Chronicle F24 relates, it was a further aggravation of it.


FOOTNOTES:

F24 Apud Hottinger. Smegma Oriental. l. 1. c. 8. p. 448.

Numberi 25:6 In-Context

4 En de HEERE zeide tot Mozes: Neem alle hoofden des volks, en hang ze den HEERE tegen de zon, zo zal de hittigheid van des HEEREN toorn gekeerd worden van Israel.
5 Toen zeide Mozes tot de rechters van Israel: Een iedere dode zijn mannen, die zich aan Baal-Peor gekoppeld hebben!
6 En ziet, een man uit de kinderen Israels kwam, en bracht een Midianietin tot zijn broederen voor de ogen van Mozes, en voor de ogen van de ganse vergadering der kinderen Israels, toen zij weenden voor de deur van de tent der samenkomst.
7 Toen Pinehas, de zoon van Eleazar, den zoon van Aaron, den priester, dat zag, zo stond hij op uit het midden der vergadering, en nam een spies in zijn hand;
8 En hij ging den Israelietischen man na in de hoerenwinkel, en doorstak hen beiden, den Israelietischen man en de vrouw, door hun buik. Toen werd de plaag van over de kinderen Israels opgehouden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.