Numberi 7:87

87 Al de runderen ten brandoffer waren twaalf varren, twaalf rammen, twaalf eenjarige lammeren, met hun spijsoffer; en twaalf geitenbokken ten zondoffer.

Numberi 7:87 Meaning and Commentary

Numbers 7:87

All the oxen for the burnt offering [were] twelve bullocks,
&c.] According to the number of the princes and their tribes, and so,

the rams twelve, the lambs of the first year twelve;
which were also for the burnt offering:

with their meat offering;
which always went along with the burnt offering:

and the kids of the goats, for a sin offering, twelve;
thus the twelve princes, and by them the twelve tribes, expressed their faith in Christ, the antitype of those sacrifices, and their hope of his coming into the world to be a sacrifice for sin, and of their atonement, reconciliation, peace, pardon, and salvation by him; see ( Acts 26:6 Acts 26:7 ) .

Numberi 7:87 In-Context

85 Een zilveren schotel was van honderd dertig sikkelen, en een sprengbekken van zeventig; al het zilver van de vaten was twee duizend en vierhonderd sikkelen, naar den sikkel des heiligdoms.
86 Twaalf gouden reukschalen van reukwerks; elke reukschaal was van tien sikkelen, naar den sikkel des heiligdoms; al het goud der reukschalen was honderd en twintig sikkelen.
87 Al de runderen ten brandoffer waren twaalf varren, twaalf rammen, twaalf eenjarige lammeren, met hun spijsoffer; en twaalf geitenbokken ten zondoffer.
88 En al de runderen ten dankoffer waren vier en twintig varren, de rammen zestig, de bokken zestig, de eenjarige lammeren zestig. Dit is de inwijding des altaars, nadat hetzelve gezalfd was.
89 En als Mozes in de tent der samenkomst ging, om met Hem te spreken, zo hoorde hij een stem tot hem sprekende, van boven het verzoendeksel, hetwelk is op de ark der getuigenis, van tussen de twee cherubim. Alzo sprak Hij tot hem.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.