Richtere 6:35

35 Ook zond hij boden in gans Manasse, en die werden ook achter hem bijeengeroepen; desgelijks zond hij boden in Aser, en in Zebulon, en in Nafthali; en zij kwamen op, hun tegemoet.

Richtere 6:35 Meaning and Commentary

Judges 6:35

And he sent messengers through all Manasseh
Of which tribe he was; not only he called by the trumpet that part of the tribe, the Abiezrites, who were within the sound of it, but the rest of the tribe at a greater distance from him he sent messengers to, acquainting them with his design, and inviting them to his assistance. Some think this refers both to the half tribe of Manasseh within Jordan, and the other half tribe on the other side Jordan; but that is not very probable, only the half tribe within it is meant:

who also was gathered after him;
obeying the summons and invitation he gave them by the messengers:

and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali;
which three tribes lay nearest to him on the north; but he sent not to the inhabitants of the tribe of Ephraim, which lay to the south, and which afterwards occasioned a quarrel, ( Judges 8:1 )

and they came up to meet them;
that is, the inhabitants of the above three tribes, at least many of them, came up from the places of their habitations to meet Gideon, and those that were associated with him, at their place of rendezvous.

Richtere 6:35 In-Context

33 Alle Midianieten nu, en Amalekieten, en de kinderen van het oosten, waren samenvergaderd, en zij trokken over, en legerden zich in het dal van Jizreel.
34 Toen toog de Geest des HEEREN Gideon aan, en hij blies met de bazuin, en de Abi-ezrieten werden achter hem bijeengeroepen.
35 Ook zond hij boden in gans Manasse, en die werden ook achter hem bijeengeroepen; desgelijks zond hij boden in Aser, en in Zebulon, en in Nafthali; en zij kwamen op, hun tegemoet.
36 En Gideon zeide tot God: Indien Gij Israel door mijn hand zult verlossen, gelijk als Gij gesproken hebt;
37 Zie, ik zal een wollen vlies op den vloer leggen; indien er dauw op het vlies alleen zal zijn, en droogte op de ganse aarde, zo zal ik weten, dat Gij Israel door mijn hand zult verlossen, gelijk als Gij gesproken hebt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.