Exodus 22:23

23 Yf ye shall trouble the: they shall crye vnto me, ad I wyll surely heare their crye

Exodus 22:23 Meaning and Commentary

Exodus 22:23

If thou afflict them in any wise
. In any way, or by any means whatever; their minds, by reproaches, censures, insults, and their bodies by stripes, false imprisonment and in their substance, by withholding from them what belongs to them, taking what they have, or cheating and defrauding them in any respect; or, "in afflicting afflict them" F5; afflict them much, and continue to do so:

and they cry at all unto me;
in prayer, as the Targum of Jonathan; or, "in crying cry" F6; cry vehemently, or importunately, and with constancy, or rather, cry ever so little:

I will surely hear their cry;
the voice of their prayer, as the same Targum; or, "in hearing I will hear" F7; will certainly take notice of their cries, and return an answer to them, by appearing on their side, and avenging their injuries; for God is the Father of the fatherless, and the husband of the widow, and the Judge of them both: the manner of speaking or form of expression is the same in all these clauses, the words being doubled.


FOOTNOTES:

F5 (hnet hne) "affligendo afflixeris", Pagninus, Piscator, Ainsworth, Montanus, Junius & Tremellius.
F6 (qeuy qeu) "clamando clamaverit", Pagninus, Montanus, Piscator, Ainsworth.
F7 (emva emv) "audiendo audiam", Pagninus, Montanus, Piscator, Ainsworth.

Exodus 22:23 In-Context

21 vexe not a straunger nether oppresse him for ye were straungers in the londe of Egipte.
22 Ye shall trouble no wedowe nor fatherlesse childe:
23 Yf ye shall trouble the: they shall crye vnto me, ad I wyll surely heare their crye
24 and then will my wrath waxe hoote and I will kyll you with swerde, and youre wyues shalbe wedowes and youre childern fatherlesse.
25 Yf thou lende money to ani of my people that is poore by the, thou shalt not be as an vsurer vnto him, nether shalt oppresse him with vserye.
The Tyndale Bible is in the public domain.