Jeremiah 8:21

21 super contritionem filiae populi mei contritus sum et contristatus stupor obtinuit me

Jeremiah 8:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:21

For the hurt of the daughter of my people am I hurt
These are the words, not of God, as Jerom; nor of Jerusalem, as the Targum; but of the prophet, as Kimchi observes, expressing his sympathy with the people in their affliction: and they may be rendered, "for the breach of the daughter of my people" F15, which was made when the city was broken up and destroyed, ( Jeremiah 52:7 ) . I am broken;
in heart and spirit: I am black;
with grief and sorrow. The Targum is,

``my face is covered with blackness, black as a pot.''
Astonishment hath taken hold on me; at the miseries that were come upon his people; and there was no remedy for them, which occasion the following words.
FOOTNOTES:

F15 (rbv le) "super contritione", V. L. Pagninus, Montanus; "super confractione", Schmidt; "ob fractionem", Cocceius.

Jeremiah 8:21 In-Context

19 ecce vox clamoris filiae populi mei de terra longinqua numquid Dominus non est in Sion aut rex eius non est in ea quare ergo me ad iracundiam concitaverunt in sculptilibus suis et in vanitatibus alienis
20 transiit messis finita est aestas et nos salvati non sumus
21 super contritionem filiae populi mei contritus sum et contristatus stupor obtinuit me
22 numquid resina non est in Galaad aut medicus non est ibi quare igitur non est obducta cicatrix filiae populi mei
The Latin Vulgate is in the public domain.