Esther 10:2

2 cuius fortitudo et imperium, et dignitas atque sublimitas, qua exaltavit Mardochaeum, scripta sunt in libris Medorum, atque Persarum:

Esther 10:2 Meaning and Commentary

Esther 10:2

And all the acts of his power, and of his might
As Xerxes was a very mighty and powerful prince:

and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king
advanced him;
the history of that, and which tended not a little to the greatness, dignity and prosperity of the king himself, and his whole kingdom:

are they not written in the book of the chronicles of the kings of
Media and Persia?
to which the reader is referred by the writer of this book, the which were in being in his times, but now lost: had they been preserved, they might have been of great use to lead into the history of the Medes and Persians, which for want of them is very dark and intricate; the writer of this book having nothing further to do with it, than as it related to the affairs of the Jews.

Esther 10:2 In-Context

1 Rex vero Assuerus omnem terram, et cunctas maris insulas fecit tributarias:
2 cuius fortitudo et imperium, et dignitas atque sublimitas, qua exaltavit Mardochaeum, scripta sunt in libris Medorum, atque Persarum:
3 et quomodo Mardochaeus Iudaici generis secundus a rege Assuero fuerit: et magnus apud Iudaeos et acceptabilis plebi fratrum suorum, quaerens bona populo suo, et loquens ea, quae ad pacem seminis sui pertinerent.
The Latin Vulgate is in the public domain.