Exodus 8:13

13 fecitque Dominus iuxta verbum Mosi et mortuae sunt ranae de domibus et de villis et de agris

Exodus 8:13 Meaning and Commentary

Exodus 8:13

And the Lord did according to the word of Moses
He heard his prayers, and fulfilled what he had promised Pharaoh:

and the frogs died out of the houses, and out of the villages,
and out of the fields;
the word for "villages" signifies "courts" {b}, and may be so rendered here; and the sense is, that they not only died out of their dwelling houses, but out of their courtyards, and even out of their gardens, orchards, and fields, so that there were none near them to give any manner of trouble and offence. And their dying, and remaining dead upon the spot, were clear proofs that they were real frogs that were produced, and not in appearance only, as the frogs of the magicians might be; God could have caused them to return to the river from whence they came, or have annihilated them, or removed them out of sight in an instant; but the killing of them, and letting them lie dead, proved the truth of the miracle, and gave apparent evidence of it both ways, both in the bringing and removing them.


FOOTNOTES:

F2 (truxh Nm) "ex atriis", Montanus, Tigurine version, Piscator.

Exodus 8:13 In-Context

11 et recedent ranae a te et a domo tua et a servis tuis et a populo tuo tantum in flumine remanebunt
12 egressique sunt Moses et Aaron a Pharaone et clamavit Moses ad Dominum pro sponsione ranarum quam condixerat Pharaoni
13 fecitque Dominus iuxta verbum Mosi et mortuae sunt ranae de domibus et de villis et de agris
14 congregaveruntque eas in inmensos aggeres et conputruit terra
15 videns autem Pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat Dominus
The Latin Vulgate is in the public domain.