Ezekiel 42:3

3 contra viginti cubitos atrii interioris et contra pavimentum stratum lapide atrii exterioris ubi erat porticus iuncta porticui triplici

Ezekiel 42:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 42:3

Over against the twenty cubits which were for the inner court,
&c.] Starckius thinks that the breadth of the chambers being fifty cubits, is here parted, and disposed of, and accounted for. The chambers were in two rows over against each other; that row which looked to the south, and so to the temple, was twenty cubits broad; and because it led to the temple, its court is called the inner court: and over against the pavement which was for the utter court:
or that row which was over against the pavement of the outward court, to the north, was also twenty cubits broad, which make forty; and the walk of ten cubits between them, ( Ezekiel 42:4 ) , account for the breadth of the fifty cubits: was gallery against gallery in three stories;
or, there was post before post in three stories
F21; each chamber had a post or pillar, so Jarchi; which distinguished or divided one from another, and ran up with the chambers three storey high; and as the chambers, so these posts in both rows answered to one another. These may denote the ministers of the Gospel, who are as pillars in the house of God, and churches of Christ; and every distinct church has its pillar or pastor, ( Proverbs 9:1 ) .


FOOTNOTES:

F21 (Myvlvb qyta ynp la qyta) "postis ante postem in triplici", Starckius.

Ezekiel 42:3 In-Context

1 et eduxit me in atrium exterius per viam ducentem ad aquilonem et eduxit me in gazofilacium quod erat contra separatum aedificium et contra aedem vergentem ad aquilonem
2 in facie longitudinis centum cubitos ostii aquilonis et latitudinis quinquaginta cubitos
3 contra viginti cubitos atrii interioris et contra pavimentum stratum lapide atrii exterioris ubi erat porticus iuncta porticui triplici
4 et ante gazofilacia deambulatio decem cubitorum latitudinis ad interiora respiciens viae cubiti unius et ostia earum ad aquilonem
5 ubi erant gazofilacia in superioribus humiliora quia subportabant porticus quae ex illis eminebant de inferioribus et de mediis aedificii
The Latin Vulgate is in the public domain.